*pord/o PV

*pordo  

1.  
ARKI Malfermaĵo en muro de urbo, konstruaĵo, ĉambro, en flanko de veturilo aŭ maŝino por lasi en- kaj el-iron: li ne povas trairi tra nia mallarĝa pordo [1]; ĉe la eniro tra la pordojZ ; centporda Tebo; aĉeti siajn biletojn je la pordo de l' teatro.
2.  
ARKITEK Plato, kiu fermas pordan spacon, kaj klape aŭ glite formoviĝas por ebligi trairon: ŝlosi la pordon [2]; vitra, krada pordo; kolere fermi pordonZ ; (frazaĵo) frapi ĉe la pordo de iu (sin turni al iu petante helpon aŭ konsilon); (frazaĵo) lasi malfermita la pordon (rezervi la eblon) por novaj traktadoj; la pordoj de ŝranko, forno. VD:flugilo 4, klapego
angle:
door, gate
beloruse:
дзьверы
bulgare:
врата
ĉeĥe:
branka, dveře, průchod
ĉine:
门 [mén]
france:
porte
germane:
Tür 1. Durchgang 2. Tür
hebree:
דלת
hispane:
1. portal 2. puerta
hungare:
ajtó
indonezie:
pintu
nederlande:
1. doorgang 2. deur
pole:
drzwi
portugale:
porta
ruse:
дверь
slovake:
bránka, prechod
svede:
dörr
tokipone:
lupa

*pordego [3]  

ARKI Ĉefa pordo de domo, de fortika urbo, por paso de veturiloj: kun bruo oni malfermis la pordegon, kaj la kaleŝo enveturis en la korton [4]; kiam li venis al la pordego de la urbo, la gardistoj demandis, ĉu ili devas anonci lin al la reĝino [5].
angle:
garage door, gate
beloruse:
брама
ĉeĥe:
brána, vrata
france:
portail, portes (d'une résidence, d'une ville)
germane:
Tor
hispane:
portón
hungare:
kapu
nederlande:
poort
pole:
brama, wrota
ruse:
ворота
slovake:
brána, vráta
svede:
port

pordegejo  

ARKI Granda enirejo en konstruaĵo, kiun fermas pordego: la malluma figuro de la virino kuris [...] tra la arkaĵan pordegejon de la domo Marta .
angle:
gateway
france:
porche
hungare:
kapualj
nederlande:
portaal, portiek
pole:
portal
ruse:
подъезд

pordisto  

Gardisto de domo, kiu kontrolas la enirantojn, ricevas poŝtaĵojn...: homo forvojaĝinta [...] ordonis al la pordisto, ke li viglu [6].
6. La Nova Testamento, S. Marko 13:34
angle:
doorman, gatekeeper
ĉeĥe:
portýr, vrátný
france:
concierge, gardien d'immeuble, portier
germane:
Türsteher, Torwächter
hispane:
portero
hungare:
kapus, portás
nederlande:
portier
pole:
odżwierny, porter, furtian (w klasztorze)
ruse:
привратник, портье
slovake:
vrátnik

dompordo

Pordo tra kiu oni eniras aŭ eliras domon: kiam ili iris el la dompordo, Rejnhardo donis al ŝi la brakon [7].
7. T. Storm, trad. A. Bader: Imenlago, en: Du Amosentaj Noveloj, 1947
angle:
entry door, front door, exterior door
ĉeĥe:
domovní dveře
france:
porte d'entrée (de maison)
pole:
drzwi domu
slovake:
domové dvere

faldpordo  

EBV
ARKI Pordo kun balge faldebla fermaĵo.
angle:
folding door, accordion door
france:
porte pliante
hungare:
harmonikaajtó
nederlande:
vouwdeur
pole:
drzwi składana, drzwi harmonijkowe

klappordo  

EBV
ARKI Pordo kun klape movebla fermaĵo: vi konstruis klappordon, per kiu mi povis faligi miajn [...] amatinojn en profundakvan puton [8].
Rim.: Vortaroj kaj verkoj prezentas ordinare „klappordon“ nur kun la senco de klapa plankpordo. Tamen la vorto taŭgas ankaŭ por vertikala pordo kun klapego, kontraste al fald-, ŝov-pordoj kaj aliaj. [ĵv]
angle:
trapdoor
ĉeĥe:
poklop, sklápěcí dveře
france:
porte à battants
hungare:
csapóajtó
nederlande:
klapdeur
pole:
drzwi skrzydłowe
slovake:
poklop

kluzpordo  

MAR Movebla parto de kluzo, per kiu oni ĝin fermas kaj malfermas: li iradis inspektadi la kluzpordon [9].
9. B. Němcová, trad. V. Tobek kaj K. Procházka: Avineto, [sen dato]
angle:
lock gate
france:
porte d'écluse
pole:
wrota śluzy

levpordo  

EBV
ARKI Pordo kun vertikale levebla fermaĵo, ekzemple en kluzon.
angle:
drop gate, guillotine gate, vertical door
hispane:
puente levadizo
hungare:
emelőkapu, zsilipkapu

plankpordo  

ARKI Kuŝa pordo en planko super ŝtuparo aŭ alirebla per ŝtupetaro: ĝi eltiris la feran bolton el la fermita plankpordo kaj ŝtelece malsupreniris al la malliberulo [10].
angle:
access hatch, access door, trapdoor
ĉeĥe:
propadliště
france:
trappe
germane:
Falltür
hungare:
csapóajtó (vízszintes)
pole:
klapa
ruse:
люк
slovake:
priepadlisko

svingpordo  

EBV
ARKI Pordo kun fermaĵo egale puŝebla aŭ tirebla, kiun risorto aŭtomate relokas.
angle:
swinging door
ĉeĥe:
"lítačky", kývací dveře
germane:
Schwingtür
hungare:
lengőajtó
pole:
drzwi wahadłowe
slovake:
kývacie dvere

ŝovpordo EBV , glitpordo EBV  

ARKI Pordo kun flanken ŝovebla fermaĵo.
angle:
sliding door
france:
porte coulissante
germane:
Schiebetür
hispane:
puerta deslizable
hungare:
tolóajtó
nederlande:
schuifdeur
pole:
drzwi przesuwne
ruse:
раздвижная дверь

*pordhoko [11]  

TEK Fera akseto, kiun oni fiksas ĉe pordofosto kaj ĉirkaŭ kiu turniĝas ringo (pordhokringo) fiksita ĉe la klapego de pordo aŭ fenestro: la grizulo trapasante alkroĉiĝis al la pordohoko kaj peceto da felo elŝiriĝis [12]. VD:ĉarniro.
angle:
door hinge
ĉeĥe:
dveřní pant, stěžeje, závěs dveří
france:
gond
germane:
Türangel
hungare:
sarokvas (csap), ajtópántcsap
pole:
zawiasa
ruse:
стержень дверной петли
slovake:
pánt, záves dverový

administraj notoj

pri ~hoko :
    Prefere transporti al "hoko". PIV1 citas plurajn ekzemplojn
    de "hoko" sola kun la senco "pordhoko".
    Cetere "~hokringo" estas stranga. Mi ne vidas tiun ĉi
    parton de la ĉarniro kiel ringon, sed ja prefere kiel ingon.
    Supozeble temas pri tajperaro en PV. GDFE subtenas tiun
    impreson, tradukante fr. "paumelle" al "pordohokingo". Tiu
    termino meritas apartan drv.
    [MB]
  
~o: Mankas verkindiko en fonto.
fald~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
lev~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sving~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ŝov~o , glit~o : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.