tradukoj: bg ca cs de en fr hu nl oc pt ru sk

*plezur/o PV

*plezuroTEZ Vikipedio

Agrabla sento de bonstato, komforteco, ĝojo, kiun naskas kontentigo de deziro aŭ inklino: via vizito faris al mi plezuronZ; doni al iu plezuronZ; havi, trovi, senti, ricevi grandan plezuron en ioZ, per io, ĉe ioZ, el io; ekĝui plezuron vidante...Z. VD:volupto.

plezura

1.TEZ
Plena je plezuro, akompanata de plezuro, agrabla. VD:ĉarma
2.TEZ
Celanta nur plezuron: plezura vojaĝo; plezuraj artoj; plezurĝardeno.

plezuriga

Kaŭzanta plezuron: plezuriga akcepto.

plezurigi

Kaŭzi plezuron al...

plezuri, plezuriĝi

Senti plezuron: la infanoj plezuras ĉe la mirrakontoj; ĉe la malfeliĉo de via malamiko ne plezuriĝuZ.

malplezuroTEZ

Malagrablaĵo, ĉagreno: pro la multaj malplezuroj li griziĝisZ VD:dorno.

malplezura

Sena je plezuro, malagrabla: la bastonfrapoj komencis tamburi malplezuran ritmon sur la dorso [1]

malplezuriga

Kaŭzanta malplezuron: pardonu min, se mi diros ion malplezurigan [2].

malplezurigi

(tr)
Kaŭzi malplezuron al...: ne malplezurigu min post la penado, kiun mi suferis [3].

tradukoj

anglaj

~o: pleasure; ~a: pleasurable; ~iga: enjoyable; ~igi: gratify; ~i, : take pleasure in; mal~o: displeasure.

bulgaraj

~o: удоволствие.

ĉeĥaj

~o: potěšení, potěšení, radost; ~a: radostný, zábavný; ~iga: radostný, zábavný; ~igi: potěšit; mal~o: mrzutost, nepříjemnost; mal~igi: znechutit, znepříjemnit.

francaj

~o: plaisir; ~a 1.: agréable; ~a 2.: d'agrément; ~iga: délicieux; ~igi: faire plaisir à; ~i, : avoir plaisir; mal~o: déplaisir; mal~a: désagréable; mal~iga: déplaisant, fâcheux; mal~igi: contrarier, fâcher.

germanaj

~o: Vergnügen, Freude, Wohlgefallen, Behagen; ~a 1.: vergnüglich, vergnügt, angenehm; ~iga: Vergnügen bereitend, erquickend; ~igi: Vergnügen bereiten; mal~o: Missvergnügen.

hungaraj

~o: öröm, gyönyör, élvezet, megelégedettség; ~a: örömteli, gyönyörteli, kellemes, élvezetes; ~iga: élvezetes, gyönyörködtető; ~igi: gyönyörködtet; mal~o: fájdalom, keserűség.

katalunaj

~o: plaer, delit; ~a 1.: plaent, agradable; ~a 2.: de plaer, per plaer; ~iga: delectable; ~igi: delectar; ~i, : delectar-se en; mal~o: disgust.

nederlandaj

~o: plezier, genoegen; ~a 1.: plezierig; ~a 2.: plezier-; ~iga: prettig; ~igi: plezier doen; mal~o: misnoegen.

okcitanaj

~igi: agradar.

portugalaj

~o: prazer, deleite, delícia, regalo, gosto.

rusaj

~o: удовольствие; ~a 1.: приятный; ~iga: доставляющий удовольствие; ~igi: доставить удовольствие; mal~o: неудовольствие, досада, огорчение.

slovakaj

~o: potešenie, radosť; ~a: radostný, zábavný; ~iga: radostný, zábavný; ~igi: potešiť (niekoho); mal~o: mrzutosť, nepríjemnosť; mal~igi: znechutiť, znepríjemniť.

fontoj

1. M. Wajsblum: Kankro ne estas fiŝo..., Norda Prismo, 1957:3, p. 172a-174a
2. Ba Jin, trad. Li Shijun: Aŭtuno en la Printempo, 1980
3. -: -, Tatoeba, [vidita en 2014]

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iga: Mankas dua fontindiko.
~iga: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i, : Mankas verkindiko en fonto.
mal~o: Mankas verkindiko en fonto.


[^Revo] [plezur.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.19 2015/07/04 08:37:41 ]