*ofic/o PV

*ofico  

Okupo, profesio, konsistanta en plenumo de publika aŭ privata servado: ofico de kasisto, kontisto, poŝtisto, urbestro, ministro; havi la oficon de rabenoZ ; plenumadi la oficon de distranĉistoZ ; antaŭ ĉio zorgu oficon, plezuro atendos sian vicon PrV ; granda ofico, grandaj zorgoj PrV ; senlabora ofico; (figure) por tiel malvasta ofico ne estas necese enkonduki specialan sufikson; oficaj vestoj, devoj. VD:fako, funkcio, metio, profesio, rolo.
angle:
office
beloruse:
пасада, служба
ĉeĥe:
úřad, úřad
france:
emploi, fonction (emploi), office
germane:
Amt, Stellung
hispane:
cargo, empleo, oficio
hungare:
hivatal, tisztség
nederlande:
ambt, betrekking
portugale:
ofício
ruse:
должность, служба
slovake:
funkcia, postavenie; povolanie, úrad
svede:
tjänst, anställning, plats
volapuke:
cal

ofici  

(ntr)
Plenumi oficon: informiĝi pri iu en tia domo estis treege malfacile, precipe, se ĉe la pordego ne oficis pordisto [1].
1. H. Sienkiewicz, trad Lidia Zamenhof: Quo Vadis?, 1933
angle:
hold office
beloruse:
займаць пасаду, служыць
ĉeĥe:
úřadovat, úřadovat
france:
remplir son office, travailler
germane:
ein Amt bekleiden
hispane:
oficiar
hungare:
hivatalban van, hivatalt betölt
nederlande:
een ambt vervullen, een betrekking vervullen
ruse:
служить, занимать должность
slovake:
úradovať

*oficejo [2]  

POL Loko, kie oni plenumas oficon: la oficejo de la sinjoroj Snitchey kaj Craggs kuŝis tre oportune sur la foirejo [3].
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, ofic'ej'
3. C. Dickens, trad L. L. Zamenhof: La batalo de l' vivo, 1891
angle:
office, office space
beloruse:
месца службы, офіс, бюро, кантора
ĉeĥe:
kancelář, úřadovna, úřední místnost
france:
bureau (pièce), officine
germane:
Amt, Büro
hispane:
oficina
hungare:
hivatal
nederlande:
kantoor, bureau
portugale:
oficina, escritório
ruse:
место службы, канцелярия, контора, офис
slovake:
kancelária, úradovňa
svede:
kontor

*oficisto [4]  

POL Homo, kiu profesie plenumas oficon: banka, komerca, publika, regna, ŝtata, urba, dogana, polica oficisto. VD:funkciulo.
angle:
officer
beloruse:
службовец, канторчшык, клерк
ĉeĥe:
úředník
france:
employé
germane:
Beamter
hispane:
contratar
hungare:
hivatalnok, tisztviselő
nederlande:
ambtenaar, bediende
portugale:
oficial
ruse:
служащий, клерк
slovake:
úradník
svede:
tjänsteman

enoficigi  

(tr)
Per formala ago (ceremonio, rito, prezento) rajtigi aŭ devigi iun plenumi koncernan oficon: ili ne enoficigas reĝon super la lando [5].
VD:enpostenigi, instali3, nomumi
5. trad. G. Berveling: Letero de Jeremia, en: La Biblio (duakanonaj libroj)
angle:
commission, inaugurate
beloruse:
назначыць на пасаду, даць пасаду
ĉeĥe:
uvést do úřadu
france:
installer dans ses fonctions
germane:
mit einer Aufgabe betrauen, ein Amt geben
hispane:
tomar posesión de un cargo
hungare:
beiktat, hivatalba helyez, munkába állít
nederlande:
aanstellen
portugale:
oficiar
ruse:
ввести в должность
slovake:
uviesť do úradu

enoficiĝi

(ntr)
Ricevinte oficon ekagi en la respondaj taskoj: la 15an de decembro en Makedonio enoficiĝis nova prezidento [6].
6. E. Georgiev: Nova ŝanco por ĉiuj etnojMonato
france:
prendre ses fonctions

senoficigi[7]  

(tr)
Eksigi1, senigante je la ofico: la hispana ĉefministro Rajoy dissolvas la Parlamenton, senoficigas la tutan katalunan registaron, prenas rektan regadon de la kataluna administrado pere de la respondaj hispanaj ministerioj [8].
7. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, eksigi
8. Monato, À. Humet: Mankas ŝtat-politikistoj, 2017, p. 5a
france:
priver de ses fonctions
hispane:
privar de sus funciones

ŝtatoficisto

POL Oficisto laboranta por ŝtata aŭ ŝtat-dependa administro: li estis ŝtatoficisto, profesio kiu verŝajne ne donis al li multan varion [9].
france:
fonctionnaire
hispane:
funcionario

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~isto : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.