tradukoj: be ca cs de en es fr it nl pl pt ru sk

*amas/o PV

*amasoTEZ

Multnombra, ĝenerale senorda kolekto, multo da: sur la bordo de la maro staris amaso da homoj [1]; la unuaj piramidoj estis nur amaso da ŝtonoj; amaso da mono kaj titolo de barono PrV; amaso da ŝuldojZ; liaj proponoj estis faritaj al ni en granda amasoZ (tre multaj); en amaso (popolamaso) eĉ morto estas pli gajaPrV; al kuko kaj kaso ĉiam venas amaso (mielo) PrV. VD:abunda, alflui, densa, kolektiva, svarmiVD:maro, monto

amasa

Mult-era, densa, ara: amase dissemataj mensogoj kaj kalumniojZ; amasa buĉado; amasa kunveno.

amasigiTEZ

(tr)
Kolekti por fari amason: amasigi sciiĝojn; amasigi aron da kuraĝulojZ VD:akapari, akumuli, aglomeri, aglutini.

amasiĝi

Kuniĝi en amaso: pli ol 2.500 homoj amasiĝis en konstruaĵo en kiu jam kvinono estus tro [2].

amasiĝoTEZ

Kuniĝo en amason: amasiĝoj de steloj [3].

homamaso, popolamaso

Granda, densa kuno da homoj: li ordonis al la homamaso sidiĝi sur la tero [4]; la popolamaso atakis la reĝan palacon.

amasinformiloTEZ Vikipedio

Supernocio por gazeto, televido, radiofonio: kial ĉiuj amasinformiloj gurdoripetadis nigrajn konsiderojn pri la abomena Nacia Fronto, anstataŭ objektive paroli pri ĝiaj kritikeblaj ideoj? [5].

Rim.: En la amasinformiloj laboras ĵurnalistoj, kaj estus logika ĝeneraligi la sencon de ĵurnalo ĝis supernocio kovranta ankaŭ la elektronikajn amasinformilojn; sed ial tio ne okazis. [Sergio Pokrovskij]

amaskomunikiloTEZ Vikipedio

=amasinformilo

Rim.: La vorto amaskomunikilo eble konvenus por la Interreto, kie efektive okazas komunikado; sed por la tradiciaj gazetaro kaj televido pli konvenas la vorto „informilo“, ĉar ili estas unudirektaj. [Sergio Pokrovskij]

tradukoj

anglaj

~o: mass; ~a: mass; ~igi: amass; ~iĝi: to amass, mass; ~iĝo: mass; hom~o, : crowd; ~informilo: mass media; ~komunikilo: mass communication.

belorusaj

~o: натоўп, гурт; ~igi: гуртаваць.

ĉeĥaj

~o: dav, halda, hejno, hromada, kupa; ~a: hromadný, masový; ~igi: hromadit, kumulovat, nakupit, shrnout na hromadu, snášet na hromadu, střádat; hom~o, : mačkanice, tlačenice.

francaj

~o: masse, multitude, foule; ~a: de masse, massif; ~igi: amasser, entasser; ~iĝi: s'amasser, s'entasser; ~iĝo: accumulation, entassement; hom~o, : foule; ~informilo: mass média.

germanaj

~o: Masse, Menge, Haufe; ~igi: anhäufen, massieren; hom~o, : Menschenmasse; ~informilo: Massenmedien.

hispanaj

~o: masa, multitud, muchedumbre; ~a: masiva, de masas, en masa; ~igi: amasar, acumular, aglutinar; ~iĝi: reunirse, congregarse; ~iĝo: acumulación, hacinamiento; hom~o, : multitud; ~informilo: medios de comunicación de masas.

italaj

~o: massa.

katalunaj

~o: munt, pila, munió; ~igi: reunir, acumular; hom~o, : gentada, multitud; ~informilo: mitjans de comunicació.

nederlandaj

~o: massa, menigte; ~igi: ophopen.

polaj

~o: masa, tłum, kupa, tłuszcza; ~a: masowy, hurtowy; ~igi: gromadzić, skupiać, komasować; ~iĝi: gromadzić się, skupiać się, gęstnieć (o tłumie); ~iĝo: skupisko, zgromadzenie, komasacja; hom~o, : tłum, tłuszcza; ~informilo: media, środki masowego przekazu, mass media.

portugalaj

~o: multidão.

rusaj

~o: толпа, скопление, куча; ~igi: накоплять, громоздить; hom~o, : толпа; ~informilo: СМИ, средство массовой информации.

slovakaj

~o: hromada, hŕba, kopa, masa; ~a: hromadný, masový; ~igi: hromadiť, nahromadiť, zhromaždiť; hom~o, : dav, masa ľudí.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 32
2. T. del Barrio: Esperantisto gvidis fuĝon el prizono de Franco, libera folio, 2013-05-26
3. -: Altenburga Astronomia Unuiĝo "Bernhard Schmidt", [2005?]
4. La Nova Testamento, S. Mateo 15:35
5. J. Bertrand: Francio, ĉu profunde demokratia?Monato

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
~komunikilo: Mankas dua fontindiko.
~komunikilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [amas.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.33 2015/11/27 06:10:16 ]