*sonor/i PV

*sonori

(ntr)
1.
Soni kaj daŭre aŭdiĝi post ĉeso de la kaŭzo: ĉiuj sonoriloj de preĝejoj sonoris [1]; oni havis la impreson, kvazaŭ la tuta arbaro sonoras, oni aŭdis voĉojn infanajn, sonoradon de sonoriloj kaj kantadon de birdoj [2]; mi faros […] tian faron, ke al ĉiu, kiu tion aŭdos, eksonoros ambaŭ liaj oreloj [3]; en la marmoraj palacoj sonoras luksaj festenoj [4]; Herbeno sonoris ĉe ŝia pordo [5]. VD:tinti, vibri
2.
Anonci, anonciĝi per sonorado (tempon, feston ks): la preĝejaj sonoriloj sonoris la komencon de la Kristnaska festo [6]; kiam sonoris la dekdua horo, […] en la lumo de la luno li vidis flugantan birdon [7]; vi eĉ ne ruĝetiĝas, kiam la sonorilo sonoras la liberecon [8]? donu al mi atentan orelon, ĉar la horo por la konfeso sonoris [9]; en tiu momento oni sonoris por la vespermanĝo [10].
afrikanse:
ring
albane:
unazë
amhare:
ቀለበት
angle:
ring
arabe:
عصابة
armene:
մատանի
beloruse:
зьвінець
bengale:
রিং
birme:
လက်စွပ်
ĉeĥe:
drnčet, zvonit, zvučet
dane:
ring
estone:
ring
filipine:
singsing
france:
résonner, sonner, tinter
galege:
anel
germane:
tönen, klingen, läuten, schallen, hallen 2. schlagen (Stunde)
guĝarate:
રિંગ
haitie:
bag
haŭse:
zobe
hinde:
आवाज़
hungare:
zeng, cseng, bong, zúg, búg
igbe:
mgbanaka
indonezie:
berdering, berdentang
irlande:
fáinne
islande:
hringur
japane:
リング
jide:
רינℷ
jorube:
iwọn
kanare:
ರಿಂಗ್
kartvele:
ბეჭედი
kazaĥe:
жүзік
kimre:
ffoniwch
kirgize:
шакек
kmere:
ចិញ្ចៀន
koree:
korsike:
anellu
kose:
umsesane
kroate:
prsten
kurde:
qulp
latine:
orbis
latve:
gredzens
laŭe:
ວົງ
litove:
žiedas
makedone:
прстен
malagase:
peratra
malaje:
cincin
malajalame:
വളയം
maorie:
mowhiti
marate:
अंगठी
monge:
nplhaib
mongole:
бөгж
nederlande:
galmen, luiden, klinken
nepale:
घन्टी
njanĝe:
mphete
panĝabe:
ਰਿੰਗ
paŝtue:
حلقوي
ruande:
impeta
ruse:
звенеть
samoe:
liʻo
sinde:
منڊي
sinhale:
මුද්ද
skotgaele:
fàinne
slovake:
znieť, zvoniť
slovene:
obroč
somale:
giraanta
ŝone:
mhete
sote:
lesale
sunde:
ngirining
svahile:
pete
taĝike:
ангуштарин
taje:
แหวน
tamile:
மோதிரத்தை
tatare:
шыңгырау
telugue:
రింగ్
tibete:
སྐད་རྒྱག་
tokipone:
kalama
ukraine:
кільце
urdue:
انگوٹی
vjetname:
vòng
zulue:
nkeneza

sonora

Klare kaj daŭre sonanta, facile aŭdebla: malnobla vipero! respondis la Greko per sonora voĉo [11]; super la harpo de la Islanda kantisto glitadis la ruĝa sonora beko de la birdo [12]; ŝi eksplodis per laŭta, longa, sonora gamo de rido Marta ; en kelka distanco eksonis la sonoraj tonoj de kukolo [13]; li aŭdis la bruon de du voĉoj, tiun de la grafino kaj alian, viran, basan, sonoran, kiu povis aparteni nur al viro [14]. VD:laŭta
angle:
sonorous, ringing
beloruse:
звонкі, гучны, санорны
ĉeĥe:
zvonivý
france:
sonore
germane:
sonor, voll (Stimme), volltönend, wohlklingend
japane:
響きのある [ひびきのある], よく響く [よくひびく], 朗朗とした [ろうろうとした]
ruse:
звонкий, звучный
slovake:
zvonivý, zvučný
ukraine:
дзвінкий, сонорний

sonoro

1.
Sono daŭre sonanta post ĉeso de ĝia kaŭzo: kun furioza sonoro trakuris la ponton tramvagono Metrop ; la vitro dispeciĝis kun sonoro Metrop ; en la morta sensoneco eksonis trapenetranta sonoro, kvazaŭ de malproksima, malproksima sonorilo [15]; Dio donu, ke via voĉo ne estu perdinta sian helan sonoron, kiel eluzita ora monero [16]; ŝi haltis […] aŭdante […] sonorojn de melodio plenumita per neordinara majstreco [17]; dum festaj tagoj zumis la montetoj en obtuza malrapidema sonoro Metrop . VD:tinto, vibro
2.
FONPV (arkaismo) =sonoranto
angle:
clang, ring
beloruse:
1. звон (гук) 2. санорны гук
ĉeĥe:
zvonění
france:
1. éclat sonore, sonorité
germane:
Klang, Schall, Hall
hungare:
1. zengés, csengés, zúgás, búgás
japane:
音響 [おんきょう], 響き [ひびき]
ruse:
1. звон
slovake:
zvonenie
tibete:
སྒྲ་

sonoranto

FON Parolsono, estigata precipe per la voĉo, sen bruo aŭ kun minimuma bruo (vokalo, duonvokalo, naza konsonanto, flua konsonanto): esence tio signifas, ke sono estas sonoranto, se ĝi produkteblas daŭre je la sama tonalto [18]. ANT:bruanto
angle:
sonorant
beloruse:
санорны гук
germane:
Sonorant
hungare:
zönge
ruse:
сонант, сонорный согласный

sonoretigi

(malofte) Interfrapi la glasojn antaŭ ol trinki je honoro de iu aŭ io.
Rim.: Ekzemplo ne troveblas. Prefere uzu tintigi, tosti.
beloruse:
чокацца
hungare:
koccint
japane:
かちんと鳴らす [かちんとならす]
nederlande:
klinken
ruse:
чокнуться (бокалами)

sonorigi

Kaŭzi sonoron per io: bonvolu sonorigi al la servisto; la knabo […] devis sonorigi en la preĝejo [19]; ĝuste nun oni devas sonorigi la glavojn, kiam ni havas ĉe ni la senditojn de tiel batalema popolo [20]; ŝi […] sonorigis alarmon, donis signon al la erarantaj en la oceano, kriis [21]; la akvo […] sonorigis melodion, nepriskribeble dolĉan FdO ; iu forte sonorigis ĉe ŝia pordo [22].
angle:
give a ring, ring
beloruse:
званіць
ĉeĥe:
rozeznít, zazvonit
france:
sonner (sonnette, cloche, etc.)
germane:
tönen lassen, klingen lassen, läuten lassen
hungare:
csenget, harangozik
japane:
鳴らす [ならす]
nederlande:
bellen, aanbellen
ruse:
звонить, позвонить
slovake:
zazvoniť
ukraine:
дзвонити

sonorigisto

Homo, metie sonoriganta la sonorilojn de preĝejo: en la turo la lama sonorigisto eksvingas la ŝnuregon, klara metalsono longiras la straton [23].
angle:
bellringer
beloruse:
звоньнік, званар
ĉeĥe:
zvoník
france:
sonneur (de cloches)
germane:
Glöckner
hungare:
harangozó
japane:
鐘つき [かねつき]
nederlande:
klokkenluider
ruse:
звонарь
slovake:
zvonár (ktorý zvoní)
ukraine:
дзвонар

sonorilaro

MUZ Kariljono: tiuj harmoniaj sonoj […] anstataŭis plenan sonorilaron [24]; kanontondrado kaj bruado de sonorilaro, uniformoj kaj brilantaj armiloj [25].
angle:
carillon
beloruse:
карыльён
ĉeĥe:
zvonkohra
france:
carillon
germane:
Glockenspiel
hungare:
harangjáték, campanelli
japane:
組み鐘 [くみかね], チャイム, カリヨン
slovake:
zvonkohra

sonorilego

Tre granda sonorilo: la sonorilegoj komencis brue soni kaj ekestis moviĝado en la vilaĝo [26]; de la preĝejturoj estas formetitaj la sonorilegoj kaj de l’ kupoloj la orumitaj krucoj Metrop ; pri la sonorilego ŝi kredis, ke ĝi estas eksperimento por veki la mortinton [27].
26. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947
27. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Sepa Ĉapitro
angle:
big bell
beloruse:
вялікі звон
france:
tocsin
germane:
Glocke, Kirchenglocke

sonorilejo, sonorilturo

ARKI Turo enhavanta sonorilojn: vidinta […] sangon de laboristoj, mortpafitaj el sonorilejo de la obskura katedralo Metrop ; [en] la antikva sonorilejo […] datumanta de la dekunua jarcento […] oni loĝigis […] novajn sonorilojn, kiuj vibrigis atmosferon per gaja sonorilaro [28].
angle:
belfry, bell tower
beloruse:
звоньніца
ĉeĥe:
zvonice
france:
campanile, clocher
germane:
Glockenturm
hungare:
harangtorony
indonezie:
menara lonceng
japane:
鐘楼 [しょうろう]
nederlande:
klokkentoren
ruse:
звонница
slovake:
zvonica
ukraine:
дзвіниця

*sonorilo

MUZ Frapinstrumento estiganta sonoron, ĝenerale konsistanta el metala kava duonsfero kun svingebla frapilo: per sonorilo ni sonoras, per fajfilo ni fajfas [29]; la vilaĝa sonorilo malgaje eksonis noktomezon [30]; la sonorilon de la pordo li ne povis atingi [31]; tio sonas tute kiel vitraj sonoriloj! [32]; la ĉambra horloĝo parolis pri politik' tik' tik', ĝi sciis, kion sonis la sonorilo, sed oni asertis, ke ĝi iras malĝuste [33]; la ŝipsonorilo jam vokis la vaĉojn [34]; la sonorilo denove eksonoris por memorigi la lernantojn, ke la interleciona paŭzo finiĝis [35]; la lifta alarmsonorilo ne funkciis, kaj dum duonhoro neniu rimarkis ilian foreston [36]; li premis la butonon de la sonorilo precize laŭ la instrukcio, palvizaĝa juna kontoristino aperis [37]; sonorilo vokas al preĝejo kaj mem neniam eniras PrV . VD:kloŝo
afrikanse:
klok
albane:
zile
amhare:
ደወል
angle:
bell
arabe:
جرس
armene:
զանգ
azerbajĝane:
zəng
beloruse:
звон (прылада), званок (прылада)
bengale:
ঘণ্টা
birme:
ခေါင်းလောင်း
ĉeĥe:
zvonek u dveří
dane:
klokke
estone:
bell
eŭske:
kanpai
filipine:
kampanilya
france:
cloche
galege:
campá
germane:
Glocke, Klingel
guĝarate:
ઘંટડી
haitie:
klòch
haŭse:
kararrawa
hinde:
बेल
hungare:
csengő, harang
igbe:
mgbịrịgba
indonezie:
bel, lonceng
irlande:
clog
islande:
bjalla
japane:
[かね]
jave:
lonceng
jide:
ℷלאָק
jorube:
belii
kanare:
ಬೆಲ್
kartvele:
ბელი
kazaĥe:
қоңырау
kimre:
cloch
kirgize:
коңгуроо
kmere:
កណ្ដឹង
koree:
korsike:
ghjuva
kose:
intsimbi
kroate:
zvono
kurde:
zengil
latine:
tintinnabulum
latve:
zvans
laŭe:
ລະຄັງ
litove:
varpas
makedone:
ѕвоно
malaje:
loceng
malajalame:
മണി
malte:
qanpiena
maorie:
pere
marate:
घंटा
monge:
tswb
mongole:
хонх
nederlande:
bel, klok
njanĝe:
belu
okcidentfrise:
bel
panĝabe:
ਘੰਟੀ
paŝtue:
زنګ
ruande:
inzogera
ruse:
колокол, колокольчик
samoe:
logo
sinde:
بيل
sinhale:
සීනුව
skotgaele:
clag
slovake:
zvonček (domový)
somale:
dawan
ŝone:
bhero
sote:
tšepe
sunde:
bel
svahile:
kengele
taĝike:
занги
taje:
ระฆัง
tamile:
மணி
tatare:
кыңгырау
telugue:
బెల్
tibete:
དྲིལ་བུ་
ukraine:
дзвін
urdue:
گھنٹی
uzbeke:
qo’ng’iroq
vjetname:
chuông
zulue:
insimbi

administraj notoj

~etigi: Mankas dua fontindiko.
~etigi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.