tradukoj: be cs de en fr hu nl pt ru sk sv

*profund/a

*profunda

1.
Kies fundo estas tre malproksima de ĝia supraĵo; aŭ kies fundo havas certan distancon de ĝia supraĵo: profunda puto, foso [1], lago, valo, kavo [2], akvo [3], maro [4], arbaro [5], neĝo [6], groto, galerio, vundo; frapoj iras profunde en la korpon [7]; neniu ĝis nun penetris sufiĉe profunden [8]; iru pli profunden en la ĉambron; skatolo profunda je du centimetroj; la baseno estis nur duonmetron profunda.
2.
Etendiĝanta, atinganta ĝis tre malalte: profundaj radikoj de arbo; la plej profunda infero [9]; profunda saluto [10]; (figure) profunda ĝemo [11]; profunda enspiro, simila al ĝemo [12]; fiŝo granda naĝas profunde (por atingi gravan celon, oni bezonas gravajn rimedojn) PrV; li falu pli profunden [13]; arĝenta bluzo el silka ŝtofo kun profunda dekolto [14].
3.  
(figure) Atinganta la fundon de la aferoj; penetranta ĝis la kerno: profunda penso, prudento, erudicio, studado [15], esploro [16], analizo [17], pripensado [18], meditado [19], profunda kontemplado [20]; profunda spirito, politikulo; ne forgesu la profundan sencon de tiu vorto; profunde scii lingvon. VD:radikala
4.  
(figure) Ega, grava, malfacile ŝancelebla: profunda dormo falis sur Abramon [21]; profunda nokto [22]; profunda mallumo [23]; profunda doloro [24]; profunda deziro, mizero, konvinko, dekadenco; el plej profunda koro preĝis al Dio [25]; profunda disonancoB; maljunuloj de profunda aĝo [26]; mi esprimas al la urbo nian plej profundan kaj sinceran dankon [27]; profunde saĝa plano. VD:fundamenta2

profundo  

1.  
Dimensio de objekto, mezurata laŭ la malproksimeco for de la supraĵo aŭ aperturo, ekzemple de la pli antaŭa parto al la pli malantaŭa, aŭ de la pli alta parto al la pli malalta (rigardate de supre): ĝia profundo [de tiu valo] estas kelkcent metroj, longo 130 mejloj, meza larĝo apenaŭ unu mejlo [28]; je profundo de 30-40 kilometroj sub la suda poluso de Encelado troviĝas maso da likva akvo [29]; la tubo estis kaŝita je profundo de ĉ. 10 cm [30].
2.
Profunda loko; parto plej malproksima de la supraĵo aŭ aperturo: en la profundo de la scenejoZ; pordo kondukanta en la profundon de la domo Marta; la profundo de la ĉambro estis preskaŭ tute malluma Marta; granda ŝipo bezonos profundon (samsignifa kiel: fiŝo granda naĝas profunde) PrV ; (figure) ŝi ekparolis vortojn, venantajn el la profundo de la koro [31].

profundeco

1.
Eco de tio, kio estas profunda: mi ne kapablas penetri la profundecon de liaj pensoj; maljunuloj kaj maljunulinoj […] ĉiu kun bastono en la mano pro profundeco de la aĝo [32]; grandaj humidaj okuloj fiksrigardis min kaj nesenteble mi dronis en ilia profundeco [33]; grumblado de tia profundeco, ke oni ĝin sentis pli forte ol aŭdis [34].
2.  
(arkaismo) Profundo 1: kompreni, kio estas la larĝeco kaj longeco kaj alteco kaj profundeco [35]. ne konante la profundecon ne iru en la riveron PrV; el la profundeco de la maro [36]; (figure) en la profundeco de la koro [37].

profundego  

Tre granda kavo, tre profunda loko: vi ĵetis min en la profundegon, en la internon de la maro [38]; la akvo ŝaŭme batadis, turniĝante kiel bruantaj radoj muelaj, kaj ĉion, kion ĝi kaptadis, tiregadis kun si en la profundegon [39].

profundegaĵo  

Io tre profunda, profundego: li sidiĝis […] kaj sentime deglitis en la profundegaĵon [40]; li havis impreson, ke li estas en profundegaĵo kaj ke Labirinto premegas lin per sia pezo [41].

profundigi  

(tr)
Igi profunda, vasta ĝis la fundo, radikala: li fosis kavon kaj profundigis ĝin [42]; per premado ili profundigis la pekojn [43]; (figure) li sidis […] profundigita en malgajan meditadon BdV . VD:fosi

profundiĝi

(ntr)
1.
Iĝi pli profunda, atingi pli profundan lokon: la kadavro profundiĝis iom post iom en la akvon.
2.
(figure) Atingi pli bazan, pli fundamentan nivelon: profundiĝi en siaj pensojZ .

enprofundiĝi

(ntr)
1.  
Iri profunde en ion: mi profundiĝis en profundan marĉon, kaj mi ne havas, sur kio stari [44]; viaj piedoj enprofundiĝis en koton [45]; li ĵetis en la akvon la fiŝon, kiu profundiĝis ĝis la fundo [46]; enprofundiĝintaj okuloj ne estas tie ĉi la loko por enprofundiĝi en detalojn teknikajn. VD:droni, enkaviĝi
2.  
(figure) Absorbiĝi: enprofundiĝinta en la rigardado; mi legis la libron […] kaj tiel enprofundiĝis en ĝin, ke mi tute forgesis mian ordinaran plezuron de la Novjara nokto [47]; li staris enprofundiĝinte en dolĉaj pensoj [48]. VD:enpensiĝi

malprofunda  

Havanta malgrandan profundecon: la fluejo de la rivero estas malprofunda [49]; apude estis ronda, malprofunda golfeto [50]; (figure) eble [miaj vortoj] ŝajnis al vi tro malprofundaj [51]? VD:frivola, plata, supraĵa

malprofundaĵo

Loko malprofunda: MAR ili […] remis al la mezo de la lago, kie troviĝis malprofundaĵo [52]; bufo […] post estado en seka loko, sidas en malprofundaĵo por reakviĝi [53].

tradukoj

anglaj

~a: deep.

belorusaj

~a: глыбокі; ~o: глыбіня; ~eco: глыбіня; ~ego: бездань, прорва; ~egaĵo: бездань, прорва; ~iĝi: паглыбляцца; en~iĝi: паглыбляцца; mal~a: мелкі, неглыбокі, плыткі.

ĉeĥaj

~a: hluboký; ~o: hlubina, tůň; ~eco: hloubka; ~igi: prohloubit; mal~a: mělký.

francaj

~a: profond; ~o 1.: profondeur; ~o 2.: fond, profondeur; ~eco 1.: profondeur; ~ego: abime, abîme, gouffre; ~egaĵo: abime, abîme, gouffre; ~igi: approfondir; ~iĝi: s'enfoncer; en~iĝi: s'engouffrer, s'enfoncer; mal~a: peu profond, superficiel; mal~aĵo : haut-fond.

germanaj

~a: tief; ~o: Tiefe; ~eco 1.: Tiefe; ~eco: Tiefe; ~egaĵo: Abgrund; ~igi: vertiefen; ~iĝi: sich vertiefen; en~iĝi: sich vertiefen; mal~a: flach, seicht, oberflächlich; mal~aĵo : Untiefe.

hungaraj

~a: mély; ~o: mélység; ~eco: mélység ; ~ego: szakadék; ~egaĵo: szakadék; ~iĝi: elmélyül, elmerül, belemerül; en~iĝi: elmélyül, elmerül, belemerül; mal~a: sekély, felszínes. ~iĝi en siaj pensoj: gondolataiba mélyed; en~iĝintaj okuloj: beesett szemek.

nederlandaj

~a: diep; ~o: diepte; ~eco: diepte; ~ego: afgrond; ~egaĵo: afgrond; ~iĝi: wegzinken, verzinken; en~iĝi: wegzinken, verzinken; mal~a: ondiep, oppervlakkig.

portugalaj

~a: pofundo; ~o: pofundeza.

rusaj

~a: глубокий; ~o: глубина; ~eco: глубина; ~ego: бездна; ~egaĵo: бездна; ~igi: углубить; ~iĝi: углубиться, углубляться; en~iĝi: углубиться; mal~a: мелкий, неглубокий, поверхностный; mal~aĵo : мель.

slovakaj

~a: hlboký; ~o: hlbina; ~eco: hĺbka; ~igi: vyhĺbiť; mal~a: plytký.

svedaj

~a: djup; ~o: djup; ~eco 1.: djup; ~ego: avgrund; ~egaĵo: avgrund; mal~a: grund.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 23:27
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Plorkanto 3:55
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:5
4. La Nova Testamento, II. korintanoj 11:25
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malbela anasido
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:30
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, sonorilo
9. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 4a, Ijob akceptas fremdlandajn vizitantojn
10. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, la karaj braceletoj
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de unu patrino
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, ĝardeno de la paradizo
14. Monato, Daniel L. Mason: Matena kafo
15. Monato, Franz-Georg Rössler: Kuracbaneje
16. Monato, W. H. Simcock: Laŭ spuroj de La Tria Viro
17. Monato, Nikolao Gudskov: 50-jara stabileco en verkado - ĉu klasika?
18. Monato, Boris Kolker: Supraĵe rozkolora
19. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
20. Monato, Japanio: Takasugi Sinsaku: Novjara klaĉo super konjako
21. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 15:12
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
23. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:20
24. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 23a
25. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
26. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 18:11
27. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvina Kongreso Esperantista en Barcelona en la 6a de septembro 1909
28. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, antaŭparolo
29. Monato, Roberto Pigro: Oceano, kaj eble vivo, sur saturna satelito
30. Monato, last: Jen la tub-ero
31. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, infano en la tombo
32. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Zeĥarja 8:4
33. Monato, de Julian Modest
34. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, Goabo, la dezerto de la Koloroj
35. La Nova Testamento, Efesanoj 3:18
36. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 68:22
37. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 64:6
38. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jona 2:3
39. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, la virineto de maro
40. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 20a
41. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VII
42. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 7:15
43. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ĥosea 5:2
44. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 69:2
45. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 38:22
46. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fiŝkaptisto kaj lia edzino
47. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Turgardisto Ole
48. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Neĝulo
49. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Peco da perlovico
50. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, unua parto, ĉapitro 1a
51. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, dio de dormo, merkredo
52. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, dua parto, ĉapitro 1a
53. Vikipedio, Anuroj

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~iĝi: Mankas dua fontindiko.
~iĝi: Mankas verkindiko en fonto.


ℛevo | datumprotekto | profun.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.27 2018/03/17 21:10:16