tradukoj: be ca de en es fr he hu id nl pl pt ru sv

*poŝ/o

*poŝoTEZ Vikipedio

1.TEZ
Speco de saketo alkudrita al vestaĵo: minaci per pugno en la poŝo PrV; poŝhorloĝo.
2.TEZ
(figure) Monujo: multo en kapo, sed nenio en poŝoZ; el fremda poŝo oni pagas facile (ledo) PrV; sin turni al ies poŝoZ (peti monon). VD:kaso, kesto, sako

poŝa

1.
Sufiĉe malgranda por esti entenata en poŝo: poŝa horloĝo, tranĉilo, vortaroZ; (figure) bonega, oportunega, poŝa rimedo estas Esperanto.
2.
Rilata al poŝo: poŝa ŝtelisto.

elpoŝigi

(tr)
1.
Elpreni el poŝo: li elpoŝigis cigaredon [1].
2.TEZ
(figure) (komune) =elspezi

enpoŝigi

(tr)
1.
Enŝovi en poŝon: (figure) li enpoŝigis (spertis) denove fiaskon.
2.TEZ
(figure) (komune) =enspezi tiuj kanajloj enpoŝigas grandan parton de la pruntedonitaĵo [2].

tradukoj

anglaj

~o: pocket. ~a ŝtelisto: pickpocket.

belorusaj

~o 1.: кішэнь; ~a: кішэнны. ~a ŝtelisto: кішэньнік.

francaj

~o: poche; ~a: de poche; el~igi: sortir de sa poche; en~igi: empocher. ~a ŝtelisto: pickpocket.

germanaj

~o 1.: Hosentasche, Jackentasche, Westentasche; ~a 1.: Taschen-; el~igi 2.: aus der Hosentasche bezahlen, aus der Jackentasche bezahlen, aus der Westentasche bezahlen; en~igi 1.: einstecken; en~igi: einstecken, in die eigene Tasche stecken. ~a ŝtelisto: Taschendieb.

hebreaj

~o: כיס. ~a ŝtelisto: כייס.

hispanaj

~o: bolsillo; ~a: de bolsillo; el~igi: sacar del bolsillo; en~igi: meter en el bolsillo. ~a ŝtelisto: carterista.

hungaraj

~o: zseb; ~a: zseb-. ~a ŝtelisto: zsebtolvaj.

indoneziaj

~o: kantong, saku.

katalunaj

~o: butxaca; ~a 1.: de butxaca; ~a 2.: de butxaques; el~igi 1.: traure de la butxaca; el~igi 2.: gastar; en~igi 1.: embutxacar; en~igi 2.: embutxacar-se. ~a ŝtelisto: carterista.

nederlandaj

~o: zak; ~a: zak-; el~igi: uit je zak halen; en~igi: in je zak steken. ~horloĝo: zakhorloge; ~a ŝtelisto: zakkenroller.

polaj

~o 1.: kieszeń; ~o 2.: kieszeń; ~a 1.: kieszonkowy; ~a 2.: kieszonkowy; el~igi: wyciągać z kieszeni, wyjmować z kieszeni; en~igi 1.: wkładać do kieszeni, wsadzać do kieszeni; en~igi 2.: dawać do kieszeni. ~a ŝtelisto: kieszonkowiec.

portugalaj

~o: bolso, algibeira, bolsa.

rusaj

~o: карман; ~a: карманный; el~igi: вынуть из кармана; en~igi: положить в карман. ~a ŝtelisto: карманник.

svedaj

~o 1.: ficka. ~a ŝtelisto: ficktjuv.

fontoj

1. István Ertl: Jarmilŝanĝo, Monato, jaro 2001a, numero 10a, p. 24a
2. Werner Schad: Nenio perfektas, Monato, jaro 2002a, numero 4a, p. 9a

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas verkindiko en fonto.
el~igi: Mankas dua fontindiko.
en~igi: Mankas dua fontindiko.


[^Revo] [posx.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.29 2014/12/09 15:10:28 ]