*libr/o PV

*libro

1.  
TIP Bindita aŭ broŝurita paperfoliaro kun presita teksto: tiu ĉi libro havas sesdek paĝojn [1]; nur libra (ĉerpita el libroj, ne el sperto; kabineta) scienco; koni la lingvon libre, sed ne libere; kun la libroj en la mano la infano iris en la lernejon DL ; en tiu ĉi lingvo estos eldonataj libroj kaj gazetoj DL ; li lasis gliti sian rigardon super la multajn librojn, kiuj ĝis la plafono staris ĉe la muroj [2].
2.  
Samforma paperfoliaro destinita por ke oni skribu en ĝi: komerca libro; abako estas klare videbla restanta apud kontlibro [3]. VD:kajero
3.  
Parto de literatura verko, ordinare grupo de ĉapitroj: instruitulo revenis en sian landon, skribis librojn pri la veraĵo en la mondo, pri la bonaĵo kaj belaĵo, kaj tiel li pasigis tagojn kaj jarojn DL ; libro instruanta estas tre utila DL ; mi decidis eldoni la libron […] per apartaj kajeroj, kiuj estos ellasataj en la daŭro de la tuta jaro 1888 periode, kun intertempoj DL .
1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 14
2. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Akvo de l' Vivo
3. Vikipedio, Abako (meĥanika kalkulilo)
angle:
book
beloruse:
кніга
bulgare:
книга
ĉeĥe:
kniha
ĉine:
书 [shū]
france:
livre
germane:
Buch
greke:
βιβλίο
hispane:
libro
hungare:
könyv
indonezie:
buku
itale:
libro
japane:
本 [ほん]
katalune:
llibre
latine:
liber, bri
nederlande:
boek
pole:
książka
portugale:
livro
rumane:
carte
ruse:
книга
slovake:
kniha
svede:
bok
turke:
kitap
volapuke:
buk

librejo

1.  
Librovendejo: ESP Esperantista Centra Librejo; ŝi timis, ke ŝi trovos en la librejo aĉetantojn, en kies ĉeesto ŝi ne povus eldiri tion, pro kio ŝi venis Marta .
2.  
(arkaismo) Biblioteko: Ĉernjaev estas fakestro [en la trusto Mosĥozupr], li bezonas en sia librejo helpantinon [4].
angle:
1. bookstore 2. library
beloruse:
1. кнігарня 2. бібліятэка
ĉeĥe:
knihkupectví
ĉine:
1. 书店 [shūdiàn]
france:
Esperantista Centra L~ejo: Librairie Centrale Espérantiste 1. librairie
germane:
1. Buchhandlung 2. Buchausleihe
greke:
1. βιβλιοπωλείο
hispane:
1. librería 2. biblioteca
hungare:
Esperantista Centra L~ejo: Központi Eszperantista Könyvkereskedés 1. könyvesbold, könyvkereskedés 2. könyvtár
katalune:
1. llibreria 2. biblioteca
nederlande:
1. boekhandel
pole:
1. księgarnia
portugale:
1. livraria
rumane:
1. librărie
ruse:
1. книжная лавка, книжный магазин
slovake:
knihovňa, knižnica
turke:
1. kitabevi

libreto

1.
Malgranda libro: de l' tago, kian eliris mia libreto, mi komencis ricevi multon da leteroj kun demandoj DL ; li havis en la mano libreton malfermitan [5]; ili havas ĉe si sole la servo-libreton kaj la donacon el la ŝparbanko [6].
2.
MUZ Libro enhavanta la tekstojn de kantoj, ekz. la parolojn de operverko: indas multfoje aŭskulti la kantojn, dume legante en la bela tekstlibreto […] kiu akompanas la diskon [7].
3.
MUZ La kanttekstoj mem: ĉar mia hejma lingvo estas la gaela, mi serĉis […], ĉu la libreto de iu ajn opero iam estis verkita en ĝi [8]; la libreto konsistas el versoj de la libretisto [9].
angle:
1. booklet 2. libretto 3. libretto
beloruse:
1. кніжка, кніжачка 2. лібрэта 3. лібрэта
bulgare:
1. книжка 2. либрето
ĉeĥe:
libreto (opery)
france:
libretto, livret
germane:
1. Büchlein, Heft 2. Libretto 3. Libretto
hispane:
libretto (opera) 2. libretto ópera
hungare:
1. könyvecske 2. szövegkönyv, librettó 3. szövegkönyv, librettó
katalune:
llibret 2. llibret òpera
latine:
1. libellus, i
nederlande:
1. boekje 2. libretto 3. libretto
pole:
1. książeczka 2. libretto 3. libretto
ruse:
1. книжка, книжечка 2. либретто 3. либретто
slovake:
libreto

librumi

Okupiĝi per libroj, legadi, foliumi...: jes, fakte, tutan mian vivon mi verkis kaj librumis [10].
10. R. Nowakowski: [blogo], 2015-10
france:
bouquiner

abocolibro  

Alfabetumo: estis iam homo, kiu verkis iom da novaj versoj por la abocolibro, po du vicoj al ĉiu litero [11].
beloruse:
лемантар, азбука
ĉeĥe:
slabikář
france:
abécédaire, ABC (abécédaire)
germane:
Fibel
hispane:
abecedario, ABC (abecedario)
hungare:
ábécéskönyv, ábécé (könyv)
katalune:
beceroles
pole:
elementarz
ruse:
азбука, букварь
slovake:
šlabikár

bildolibro  

TIP Libro kies grava parto estas bildoj: Kay kaj Gerda sidis kaj rigardis la bildolibron kun la multaj bestoj kaj birdoj [12].
angle:
album, picture book
ĉeĥe:
obrázková knížka
france:
livre d'images
germane:
Bilderbuch
hispane:
álbum ilustrado, libro-álbum
hungare:
képeskönyv
katalune:
llibre infantil
nederlande:
prentboek, fotoboek
pole:
książka z obrazkami, książka ilustrowana, album
ruse:
книга с картинками
slovake:
obrázková kniha

bitlibro [13], elektronika libro, e-libro

KOMP Libro en formo de cifereca dosiero, legebla per komputilo (precipe, per poŝkomputilo aŭ speciala komputila librlegilo) uzante taŭgan programon: en Usono jam 3% de la librovendoj estas bitlibroj, kaj 14% de venditaj bitlibroj estas amromanoj [14]; la merkato de elektronikaj libroj fulme grandiĝas, sed oni ne povas legi ilin sen aparato [15]; en la unuaj du monatoj de 2010 la vendoj de ePub-libroj konsistigis 90 % de la vendoj de e-libroj entute [16].
angle:
e-book
beloruse:
электронная кніга
france:
lire électronique
germane:
elektronisches Buch
hispane:
libro electrónico
katalune:
llibre electrònic
pole:
książka elektroniczna, e-book
ruse:
электронная книга

blanka libro  

POL En kelkaj landoj, iom granda raporto pri socia aŭ teĥnika demando, kun esplorrezultoj kaj rekomendoj: publikiĝos la blanka libro pri la ĉina loĝantara nutraĵo kaj la sana stato [17].
17. Ĉina Radio Internacia: Ĉinio unuafoje faris enketadon..., 2003-12-23
angle:
white paper
beloruse:
белая кніга
france:
livre blanc
germane:
Weißbuch
hispane:
libro blanco
hungare:
fehér könyv
katalune:
Llibre Blanc
pole:
biała księga
ruse:
белая книга

deponlibreto

EKON Libreto registranta bankajn deponojn: la kontanta mono en la mano ja estas multe pli certa ol en la malgranda deponlibreto [18].
18. Lao She, trad. Wang Chongfang: Kamelo Ŝjangzi, 1988
france:
livret de dépôt
germane:
Sparbuch

Dua Libro

ESP Kromnomo de libro, plennome „Dua Libro de l' Lingvo Internacia“, publikigita en 1888, kun esea kaj beletra enhavo, kiu samjare ricevis aparte eldonitan aldonon: en la tempo, kiam estis verkata la „Dua Libro“, la demando, ĉu oni devas diri „estas varme” aŭ „estas varma”, ne estis ankoraŭ absolute decidita [19].

festlibro  

TIP Kolekto da artikoloj, eseoj aŭ alispecaj tekstoj speciale verkitaj kaj eldonitaj por honori personon: tiu ĉi artikolo estis verkita por festlibro honore al Ivo Lapenna okaze de ties 75-jara naskiĝtaga festo [20]. SUP:artikolaro
20. P. Neergaard: La sencovasteco de kelkaj vortoj en Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, Esperantologio, 1999
angle:
festschrift festschrift, commemorative publication
france:
mélanges (recueil d'essais)
germane:
Festbuch
hispane:
publicación conmemorativa
hungare:
emlékkötet
katalune:
llibre-homenatge
nederlande:
feestbundel
pole:
księga okazyjna
ruse:
юбилейный сборник статей

frazlibro

Libro instruanta bazajn frazojn en fremda lingvo, ordinare por uzo de vojaĝantoj: esperanta frazlibro de l' turisto [21].
21. P. Fruictier, M. Merckens, T. Cart: Esperanta Frazlibro de l' turisto, 1904
ĉeĥe:
konverzační příručka
france:
guide de conversation
germane:
Sprachführer
slovake:
konverzačná príručka

gastlibro

Libro 2, en kiu la gastoj aŭ vizitantoj povas lasi sian subskribon aŭ komenton: mi devas skribi mian nomon en la gastlibron [22].
angle:
guestbook
beloruse:
кніга водгукаў
ĉeĥe:
kniha hostů
france:
livre d'or
germane:
Gästebuch
greke:
βιβλίο επισκεπτών
hispane:
libro de visitas
hungare:
vendégkönyv
indonezie:
buku tamu
katalune:
llibre de visites
pole:
księga gości
portugale:
livro de visitantes
ruse:
книга отзывов
slovake:
kniha hostí
svede:
gästbok

gvidlibro

Libro por gvidi vojaĝantojn: malfermita gvidlibro ĉe la paĝo de la plej bela urbo [23].
23. S. Ŝtimec: Ombro sur interna pejzaĝo
angle:
guidebook
ĉeĥe:
průvodce (kniha)
france:
guide (livre)
germane:
(Reise-)Führer, Reiseführer
hispane:
guía (libro)
hungare:
útikalauz
indonezie:
buku panduan
katalune:
guia (d'una ciutat, un museu)
nederlande:
reisgids (boek), gids (boek)
pole:
przewodnik
portugale:
guia (livro)
ruse:
путеводитель
slovake:
sprievodca (kniha)

jarlibro  

Libro ĉiujare aperanta kaj prezentanta la ĉefajn okazontaĵojn de la jaro koncernantajn ian societon aŭ fakon: Jarlibro Esperantista : 1905 FK ; tiu ĉi jarlibro aperis dum la Kongreso Ifigenio ; unu el ili sciis parkere la tutan latinan leksikonon kaj tri jarlibrojn de la urba gazeto [24].
angle:
yearbook
beloruse:
штогоднік
ĉeĥe:
annuárium, kalendář, ročenka
france:
annuaire
germane:
Jahrbuch
hispane:
almanaque, calendario
hungare:
évkönyv
indonezie:
buku tahunan
katalune:
anuari, almanac
nederlande:
jaarboek
pole:
rocznik
rumane:
anuar
ruse:
ежегодник
slovake:
kalendár, ročenka
svede:
årsbok

klaslibro  

PED Libro en kiu troviĝas la notoj de lernantoj: la instruisto pri religio skribis al li admonon pro maldeca konduto en la klaslibron [25].
25. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Geermitoj
germane:
Klassenbuch
pole:
dziennik (szkolny)
slovake:
triedna kniha

*lernolibro, instrulibro  

PED Libro por lernantoj: lernolibron oni devas ne tralegi, sed tralerni [26]; li sentis sin stimulita mendi instrulibron el Francio [27].
26. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 31
27. Jean: Nigrulo, ruĝulo, blankulo – mi ne vidas diferencon, en: Vivprotokoloj, 2009
beloruse:
падручнік
bretone:
levr-skol, dornlevr
bulgare:
учебник
ĉeĥe:
učebnice
france:
livre de classe, manuel
germane:
Lehrbuch
hungare:
tankönyv
indonezie:
buku pelajaran
nederlande:
leerboek
ruse:
учебник
slovake:
učebnica

manlibro

TEKPED Klariga libro pri iu arto, ludo, agadkampo, maŝino...: manlibro, kiu konatigas leganton ... kun la principoj kaj ĉefaj reguloj de la ĉeĥa gramatiko [28].
28. Kava-Pech: [katalogo], [visita en 2014]
angle:
manual
ĉeĥe:
manuál, manuálník, příručka
france:
manuel (ouvrage)
germane:
Handbuch
slovake:
manuál, príručka

memorlibro  

BELE Memoriga verko pri okazaĵoj, precipe kiujn la aŭtoro spertis aŭ vidis: memorlibro estas skribata ... pri tiuj, kiuj timas la Eternulon [29]; la generalo konfesis en sia memorlibro, ke li sciis pri la krimoj [30].
29. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Malaĥi 3:16
30. Z. Tiŝljar: Militkrima buĝeto, Monato, 2002:12, p. 8a
angle:
memoir
beloruse:
мэмуары, успаміны
ĉeĥe:
kniha popisující památné události, pamětní kniha
france:
mémoires
germane:
Tagebuch
hispane:
libro de memorias
hungare:
emlékirat, memoár
katalune:
llibre de memòries
nederlande:
memoires
pole:
pamiętnik (książka)
ruse:
мемуары, воспоминания
slovake:
pamätná kniha, pamätník

notlibro

Blankfolia libro, eventuale kun antaŭpresitaj datoj, en kiu oni skribas farendaĵojn aŭ privatajn notojn: Brita ... tiam kaj tiam skribis en malgranda notlibro [31].
angle:
notebook
ĉeĥe:
notes, notový sešit, notýsek, památník, poznámkový, zápisník
france:
agenda, calepin
germane:
Notizbuch
hispane:
cuaderno de apuntes
hungare:
jegyzetfüzet, határidőnapló
katalune:
quadern d'apunts
pole:
notes
rumane:
agendă, carnet
ruse:
блокнот, записная книжка
slovake:
notes, notový zošit, pamätník, poznámkový, zápisník, záznamník

orlibro, ora libro

(frazaĵo)
Libro en kiu vizitantoj de klubo, de ekspozicio, de domo povas memore lasi enskribon: oni invitis ilin skribi la nomojn en la „Ora Libro“ de la lando kaj tiam oficiro, kies uniformo portis longan vicon da medaloj, instruis ilin pri la etiketa aliro al la ĉeesto de la Prezidanto kaj lia edzino [32]; nia arĥivo posedas la orlibron de PES, sur kies unua paĝo legeblas la subskribojn de D-roj Zamenhof kaj Javal [33].
32. J. Merchant: Kompatinda Klem, 1931
33. Biblioteko Hippolyte Sebert: Kompatinda Klem, 2015
france:
livre d'or

poŝlibro  

TIP Malgranda libro portebla en poŝo, precipe speco glue bindita kaj malaltpreza: la verkoj de Lenino ... estis en la GDR ĉiam denove eldonitaj kiel praktikaj poŝlibroj [34].
34. O. Meyer: Teologio de liberigo..., Monda Asembleo Socia, 2010-02-02
angle:
paperback (book)
france:
livre de poche
germane:
Taschenbuch
hispane:
libro de bolsillo
pole:
wydanie kieszonkowe książki

retotaglibro  

Blogo: blogo (ankaŭ nomata retotaglibro) estas [...] [35].
35. Vikipedio, artikolo „blogo“
angle:
blog, weblog
france:
blog
germane:
Blog
hispane:
blog, bitácora en internet
hungare:
hálónapló, webnapló, blog
katalune:
bloc (web)
pole:
blog, pamiętnik (internetowy)
portugale:
blogue

sonlibro

TIP Libro voĉlegita kaj liverita kiel sonregistraĵo: unika, granda kolekto de esperantlingvaj sonlibroj estis lastatempe detruita en Nederlando [36].
36. K. Kniivilä: Parolantaj libroj estas plu bezonataj, libera folio, 2004-09-01
france:
livre sonore
germane:
Hörbuch
hispane:
audio-libro
katalune:
llibre sonor, llibre parlat
pole:
książka nagrana, audiobook
ruse:
аудиокнига

taglibro, tagolibro  

Blankfolia libro, en kiu oni notas ĉiutage pri la tagaj okazaĵoj: la patrino de lia edzino transdonas al li la ... tagolibrojn de sia mortinta edzo [37]; la admiralo devas ... konduki du taglibrojn, unu – veran – por la gereĝoj, la duan – kun pli malgrandigitaj mezuroj de la traveturita vojo – por la timema ŝipanaro [38].
angle:
diary, journal
ĉeĥe:
deník, diář, záznamník
france:
journal (intime, etc.)
germane:
Tagebuch
hispane:
diario, cuaderno de bitácora
hungare:
napló
katalune:
diari, quadern de bitàcola
pole:
pamiętnik
rumane:
jurnal
ruse:
дневник
slovake:
účtovný denník

telefonlibro  

TEL Adresaro de telefonhavantoj kun iliaj numeroj kaj eventuale aliaj informoj: maltrankvile, ŝi priserĉas sian telefonlibron [39].
39. P. Brewer: Gorilo Forigi Servo, soc.culture.esperanto, 1990-12-20
angle:
phone book, telephone book, telephone directory
ĉeĥe:
telefonní seznam
france:
annuaire téléphonique
germane:
Telefonbuch
hispane:
guía telefónica
hungare:
telefonkönyv
indonezie:
buku telepon
katalune:
guia telefònica
pole:
książka telefoniczna
rumane:
carte telefonică
ruse:
телефонная книга
slovake:
telefónny zoznam

Unua Libro

ESP Esperanta kromnomo de libro, per kiu originale estis publikigita la lingvo en 1887, unue kun ruslingvaj, poste kun pollingvaj, germanlingvaj, franclingvaj titolo kaj klarigoj: en la unua libro ni trovas: tradukojn de „Patro nia“, de kelkaj versoj de Genezo kaj de poemeto de Heine, kaj du originalajn lirikojn Plumamikoj .

vojaĝlibro

Notlibro aŭ publika verko pri vojaĝo, ordinare raportanta laŭtempe pri lokoj, okazaĵoj, spertoj: mi ĉiam redaktadis vojaĝlibron por priskribi miajn aventurojn [40].
40. H. Stücke, trad. C. Pinardon: Ĉirkaŭ la Mondo per Biciklo, 2008
france:
livre de bord, livre de voyage
germane:
Reisetagebuch
hispane:
guía de viaje
katalune:
guia de viatges
pole:
dziennik podróży

librotenado  

EKON Enskribado de en- kaj el-spezoj en komercajn librojn: la sistemo postulas aliĝkotizon kaj striktan librotenadon pri ĉiuj unuopaj komplezoj [41]; sufiĉus du ekranoj: ekzemple sur unu ekrano troviĝus librotenaj ciferoj, kaj sur alia ekrano mi verkus analizon de la librotenado [42].
beloruse:
бугальтэрыя, бугальтарскі ўлік
ĉeĥe:
kontace, vedení účtu, účetnictví, účtování
france:
comptabilité
germane:
Buchhaltung
hispane:
contabilidad
hungare:
könyvelés
katalune:
registre mercantil
nederlande:
boekhouding
pole:
księgowość, buchalteria
ruse:
бухгалтерия (учёт)
slovake:
vedenie účtu, účtovanie

librotenejo

1.
EKON Ejo, fako por librotenado (libroten-ejo): se la CO ne librotenas siajn spezojn pro manko de laborforto, la CO-librotenejo ricevu pli da laborforto [43].
2.  
TIP Tenejo ĉe biblioteko aŭ librovendejo en kiu oni konservas librojn (libro-tenejo).
Rim.: Biblioteko1 kutime implicas ke oni povas facile uzi la librojn por legado, privata aŭ publika; librotenejo povas esti ekzemple loko kie oni konservas vendotajn librojn, kiujn oni do ne povas facile konsulti kiel librojn, sed kie ili estas konservataj kiel varo aŭ kiel muzeaĵo. Cetere, biblioteko povas havi sian librotenejon por libroj aparte valoraj aŭ tre malofte bezonataj, kiujn oni venigas per speciala mendo. [Sergio Pokrovskij]
43. Komitatano Z: TEJO eliru el sia kaŝejo, La Ondo de Esperanto, 2003:5 (103)
beloruse:
2. бібліятэка (пакой)
ĉeĥe:
účtárna
france:
2. bibliothèque (réserve de livres), magasin (de livres à vendre), réserve (dans une bibliothèque)
germane:
Buchhaltung 2. Bibliothek
greke:
2. βιβλιοθήκη
hispane:
1. almacén de libros de contabilidad 2. biblioteca
hungare:
1. könyvelés (osztály) 2. könyvraktár
latine:
2. bibliotheca, ae
nederlande:
2. bibliotheek
pole:
1. księgowość (dział firmy) 2. archiwum biblioteki
portugale:
2. biblioteca
ruse:
1. бухгалтерия (подразделение, отдел) 2. книгохранилище
slovake:
knihovňa, knižnica
turke:
2. kitaplık

librotenisto, *librotenanto[44]  

EKON Komerca kontisto: kiam la librotenisto forkuris, li minacadis ankaŭ al vi, ke li ja aranĝos radikale miajn aferojn ĉe la magistratoj [45].
beloruse:
бугальтар
ĉeĥe:
účetní
france:
comptable
germane:
Buchhalter
hispane:
contable
hungare:
könyvelő
katalune:
comptable
nederlande:
boekhouder
pole:
księgowy, buchalter
ruse:
бухгалтер
slovake:
účtovník

librovendejo  

Butiko, en kiu oni vendas librojn: librolistoj de esperantaj librovendejoj [46]. SIN:librejo1
angle:
bookstore
beloruse:
кнігарня
ĉeĥe:
knihkupectví
ĉine:
书店 [shūdiàn]
france:
librairie
germane:
Buchhandlung
greke:
βιβλιοπωλείο
hispane:
librería
hungare:
könyvesbolt
katalune:
llibreria
nederlande:
boekhandel
pole:
punkt sprzedaży książek
portugale:
livraria
ruse:
книжная лавка, книжный магазин
slovake:
kníhkupectvo
turke:
kitabevi

administraj notoj