tradukoj: be br ca cs de en es fr it nl pt ru sk sv

*artikol/o PV

*artikolo Vikipedio

1.TEZ
GRA Determinilo, vorteto (aŭ, en iuj lingvoj, fleksiilo) uzata ĉe substantivo (aŭ ĉe noma adjektivo, prepozicio, frazaĵo) por ĝin determini: la artikolo „la“ estas uzata tiam, kiam ni parolas pri personoj aŭ objektoj konataj [1]; en nia lingvo la uzado de la artikolo ne estas deviga LR; apostrofi la artikolon oni povas nur post prepozicio, kiu finiĝas per vokaloLR; difina artikolo; nedifina artikolo; nulartikolo. VD:la
Rim. 1: La uzado de la artikolo estas tia sama, kiel en la Germana, Franca kaj aliaj lingvoj. La personoj, por kiuj la uzado de la artikolo prezentas malfacilaĵon, povas tute ĝin ne uziF.
Rim. 2: En Esperanto nedifina artikolo ne ekzistas: sed por la uzado de ia nedifina artikolo vidu ĉe iu, unu, certa.
2.
TIP Tekstopeco el pli granda tuto:
a)
Relative negranda verko scienca, politika, kritika ktp en gazeto, revuo, artikolaro, broŝuro: en la artikolo „Esenco kaj Estonteco“, kiun multaj el vi legis en la „Fundamenta Krestomatio“, mi analizis tiun demandon detale [2]; anonima artikolo; redakcia artikolo, ĉefartikolo.
b)TEZ
Sekcio, ĉapitro aŭ paragrafo en leĝo, vortaro, kontrakto, rezolucio ktp: la artikolo estas dividaĵo meza inter ĉapitro kaj paragrafo PIV.
3.TEZ
EKON=artiklo

artikolaroTEZ

TIP Tekstaro, libro en kiu estas kolektitaj artikoloj,2.a de diversaj aŭtoroj pri iu temo: „Radioteknika artikolaro“, eldonita en Budapeŝto en 1984.

artikoli

(ntr)
Publikigi artikolon, artikolojn: ankoraŭ hodiaŭ mi apenaŭ artikolas pri tiu epoko [3].

tradukoj

anglaj

~o: article.

belorusaj

~o 1.: артыкль; ~o 2.: артыкул; ~aro: зборнік артыкулаў. difina ~o: азначальны артыкль; nedifina ~o: неазначальны артыкль; nul~o: нулявы артыкль.

bretonaj

~o 1.: ger-mell; ~o a: pennad; ~o b: mellad; ~aro: dastumad, teskad. difina ~o: ger-mell strizh; nedifina ~o: ger-mell amstrizh.

ĉeĥaj

~o: položka, stať, člen, článek; ~aro: soubor článků.

francaj

~o: article; ~aro: recueil (d'articles); ~i: faire paraitre des articles.

germanaj

~o: Artikel.

hispanaj

~o: artículo.

italaj

~o: articolo.

katalunaj

~o: article.

nederlandaj

~o: artikel.

portugalaj

~o: artigo.

rusaj

~o 1.: артикль; ~o 2.: статья; ~o 3.: артикул; ~aro: сборник статей. difina ~o: определённый артикль; nedifina ~o: неопределённый артикль; nul~o: нулевой артикль.

slovakaj

~o 1.: člen; ~o 2.: článok; ~o: 1.člen, 2.článok (novin.); ~aro: súbor článkov.

svedaj

~o: artikel.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §27.
2. Zamenhof: Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista, (Washington, 1910-08-15).
3. H. Tonkin: CED, Unekso, kaj la posthamburga UEA, La Ondo de Esperanto, 2017:01

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~aro: Mankas dua fontindiko.
~aro: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [artiko.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.33 2017/01/17 23:10:13 ]