tradukoj: be cs de en es fr hu nl pt ru sk sv

*lert/a PV

*lerta

1.TEZ
Kapabla facile kaj laŭcele fari ion pro la rapideco kaj fleksebleco de siaj movoj: mi saltas tre lerte [1]; lerta metiisto, ĥirurgo; lertaj manoj; leonoj kaj tigroj simile al lertaj katoj saltadis inter la verdaj plektobarilojZ; rapide kaj lerte kuradis lacertojZ. VD:facilmova, gracia
2.TEZ
Kapabla facile kaj laŭcele plenumi ion pro la rapideco kaj trovemeco de sia penso: li estas nelerta kaj naiva provincano [2]; lerta politikisto, oratoro; lerta en sia profesioZ; lerte kaŝi ionZ.
3.
Farita laŭ lerta maniero: lerta laboro, dancado; per lerta admono (reklamo) alfluas la mono PrV.

lertaĵoTEZ

Faro, kiu postulas ĝustecon, rapidecon, senerarecon: mi promesis al ŝi surprizon ĉe la sekvanta koncerto – etan muzikan lertaĵon, kiu aludos mian kaŝitan amon al ŝi [3]. VD:akrobataĵo

lertecoTEZ Vikipedio

Kapablo por rapide, facile, celtrafe fari ion: kun lerteco de l' kato glitas li sur kornicoj Metrop. VD:takto3

lertiĝi

(ntr)
Iĝi pli kaj pli kapabla por agi rapide kaj efike: mi laboris en magazeno senpage, por nur lertiĝi en la altranĉado Marta.

lertulo

Homo kapabla rapide, efike fari ion, pli bone ol aliaj: faritaĵo de lertuloj [4].

mallertaTEZ

1.
Korpe embarasata en siaj movoj, ne glate gestanta aŭ aganta: ili falis, ĉar ili estis ankoraŭ tro mallertaj [5]; la birdetoj faris malgrandan mallertan moviĝon [6].
2.
Mense ne trafanta la ĝustajn solvojn, do ne aganta bone por plenumi siajn celojn: mallerta ŝtelisto; mallerta junulo.
3.
Aspektanta kiel rezulto de mallerta agado: mallerta propono.
VD:naiva, plumpa, senmalica

manlerta

Lerte uzanta siajn manojn: li estis tiel manlerta ekde la infaneco ke li propramane faris miniaturon de fortikaĵo por ludi batalludon [7].

tradukoj

anglaj

~a: skillful.

belorusaj

~a: умелы, спрытны, упраўны, увішны, удалы, хвацкі, майстэрскі.

ĉeĥaj

~a: dovedný, obratný, zběhlý, zručný; ~eco: dovednost; ~ulo: zručný člověk; mal~a: nevzdělaný, nezručný, nešikovný.

francaj

~a: adroit, agile, habile; ~aĵo: tour (d'adresse); ~eco: adresse (habileté), agilité, habileté; ~iĝi: devenir habile; ~ulo: homme habile, malin (homme habile); mal~a: gauche (maladroit), maladroit, malhabile; man~a: adroit de ses mains.

germanaj

~a 1.: geschickt; ~a 2.: fähig; ~a 3.: kunstvoll; ~eco: geschickt; ~ulo: Meister.

hispanaj

~a: hábil, diestro, ágil; ~aĵo: habilidad, destreza; ~eco: agilidad, habilidad; ~iĝi: volverse hábil; ~ulo: hombre hábil, astuto; mal~a: lerdo, inhábil, inepto; man~a: hábil con sus manos.

hungaraj

~a: ügyes.

nederlandaj

~a: handig, bekwaam.

portugalaj

~a: esperto, ágil, habilidoso, hábil.

rusaj

~a: умелый, ловкий, искусный; ~eco: ловкость, сноровка, умение, искусность, мастерство; ~iĝi: наловчиться; ~ulo: умелый человек, умелец; mal~a: неловкий, неумелый.

slovakaj

~a: obratný, zručný, šikovný; ~eco: zručnosť; ~ulo: zručný človek; mal~a: nemotorný, nešikovný, ťarbavý.

svedaj

~a: skicklig.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 40
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 37
3. Wang Chongfang: Amo per Violono, 2010-07-26
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 10:9
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, cikonioj
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, cikonioj
7. -: Petro la la Unua certe estis ĉarma viro!, Lernu la rusan lingvon!, 2013-10-23

~a: Mankas verkindiko en fonto.


[^Revo] [lert.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.24 2015/07/09 10:10:14 ]