tradukoj: be bg cs de en es fr hu nl pt ru sk

*kutim/i PV

*kutimi

(ntr)
Forte inklini al ia ago, pro ofta ripetado: li kutimas fumi pipon post tagmanĝo; tiu infano kutimas jeZ mensogado; li kutimis al orienta malrapidecoB.

kutimaTEZ

Bazita sur kutimo; ordinara: kutima okupo, eraro; li perdis sian kutiman trankvilecon; nekutima dirmaniero.

kutimoTEZ Vikipedio

1.TEZ
Inklino fari ian agon, akirita pro ofta ripetado de tiu ago; rutino: la homo estas sklavo de la kutimoZ; kutimo estas dua naturoPrV; la mastro faris al si kutimon ne doni kandelojnZ.
2.TEZ
Agmaniero, starigita de longa uzado ĉe iu popolo; moro, tradicio, uzanco: la kutimo ludas grandan rolon en la socia vivo; popola kutimo havas valoron de leĝo PrV. VD:sulko, faldo.

kutimigi

Fari, ke iu akiru kutimon: kutimigi infanon al akurateco; (al)kutimigadi iun, ke li faru...Z.

kutimiĝi

Akiri kutimon: kutimiĝi tre malmulte manĝi; kutimiĝi al sia sorto, al doloro, al dorlotado.

dekutimigi, malkutimigiTEZ

(tr)
Senigi je iu kutimo, malinstrui: vi dekutimigis al mi la lekadon de tranĉiloj, el tio mi faros poemon [1]

dekutimiĝi, malkutimiĝi

Perdi kutimon: de [diservoj], ŝajnus, la Francoj estas jam longe dekutimiĝintaj [2]. malkutimiĝi de fumado.

tradukoj

anglaj

~i: accustom.

belorusaj

~i: мець звычку; ~a: звыклы, звычайны; ~o: звычка, звычай; ~igi: прывучыць, прызвычаіць; ~iĝi: прывучыцца, звыкнуць, прызвычаіцца; de~iĝi, : адвучыцца, адвыкнуць, адзвычаіцца.

bulgaraj

~a: обикновен.

ĉeĥaj

~i: být zvyklý, být zvyklý, mít ve zvyku; ~a: běžný, obvyklý, obyčejný, obyčejový, zvykový, řádný; ~o: návyk, obyčej, uzance, zvyk; ~igi: navykat, přivykat (něčemu), přivyknout; de~igi, : odnaučit, odvyknout někoho od něčeho.

francaj

~i: avoir l'habitude de; ~a: coutumier, habituel, usité; ~o: coutume, habitude, us, usage (coutume); ~igi: accoutumer, habituer; ~iĝi: s'accoutumer, s'habituer; de~igi, : déshabituer; de~iĝi, : se désaccoutumer, se déshabituer.

germanaj

~i: gewöhnt sein, gewohnt sein, gewöhnlich tun, pflegen; ~a: gewöhnlich, üblich, gebräuchlich, normal; ~o 1.: Gewohnheit; ~o 2.: Brauch; ~igi: gewöhnen, vertraut machen; ~iĝi: sich gewöhnen, einüben, sich vertraut machen; de~iĝi, : sich abgewöhnen.

hispanaj

~i: tener la costumbre de, acostumbrarse a; ~a: habitual, acostumbrado, usual; ~o: costumbre; ~iĝi: habituarse, acostumbrarse; de~iĝi, : desacostumbrarse, deshabituarse.

hungaraj

~i: szokott, az a szokása; ~a: szokásos, megszokott; ~o: szokás; ~igi: hozzászoktat, rászoktat; ~iĝi: hozzászoktik, rászoktik; de~iĝi, : leszokik, elszokik.

nederlandaj

~i: gewoon zijn; ~a: gewoon, gebruikelijk; ~o: gewoonte; ~igi: gewoon maken, wennen; ~iĝi: gewoon worden, wennen; de~iĝi, : afwennen, afleren.

portugalaj

~i: ter o costume de.

rusaj

~i: иметь привычку; ~a: привычный, обычный; ~o 2.: обычай; ~o: привычка; ~igi: приучить; ~iĝi: привыкнуть, приучиться; de~iĝi, : отвыкнуть, отучиться.

slovakaj

~i: mať vo zvyku, zvykať, zvyknúť; ~a: obvyklý, obyčajný, zvykový; ~o: návyk, obyčaj, zvyk; ~igi: navykať, privykať, zvykať; de~igi, : odnaučiť, odvykať.

fontoj

1. Cezar: Dekutimigo de la lekado de tranĉiloj, 2004
2. L. N. Tolstoj, trad. I. Maĉernis: Kristanismo kaj Patriotismo, 1931

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
~iĝi: Mankas dua fontindiko.
~iĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [kutim.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.22 2015/10/30 08:10:16 ]