tradukoj: ca cs en es fa fi fr he hu nl pl pt ro ru sk sv tr

*kaduk/a PV

*kadukaTEZ

1.TEZ
Malfortika, ruiniĝanta, baldaŭ falonta aŭ pereonta: kaduka dometoZ, bariloZ; malhela kaj kaduka urbo apud la Rejno. VD:kliniĝi, putra, ŝanceliĝi, ŝima, velka.
2.TEZ
(figure) Baldaŭ finiĝonta, malaperonta, nedaŭra, nefirma: sur la nubo la suno pentris kadukajn ĉielarkajn figurojnB; la lago kuŝis sub kaduka nebuloB; kadukaj esperojB; homaj intencoj estas kadukaj kompare kun la dekretoj de l' ĉieloB; sen mi viaj aferoj estus tre kadukajZ; kaduka vidpunkto; la entrepreno estas en kaduka stato. VD:efemera
3.TEZ
(iu) Tre maljuna, malforta, malsanema, baldaŭ mortonta: mia patro estis neniel kaduka, kiam li mortisZ.
4.
JUR Perdinta sian juran efikon pro transpaso de difinita templimo, senvalidiĝinta: kaduka klaŭzo.

kadukaĵo

Difekto aŭ videbla signo de kadukeco: la surdeco estas unu el la plej oftaj kadukaĵoj de la maljunuloj.

kadukecoTEZ

Stato de iu aŭ io kaduka. VD:agonio, krepusko.

kadukegaTEZ

Perdinta siajn mensajn kapablojn pro granda maljuneco; senila.

kadukegecoTEZ

Stato de kadukega persono; senileco.

kadukigi

(tr)
Igi kaduka, malfortikigi, malvalidigi: laceco ekstreme kadukigis lin, ke liaj okuloj apenaŭ povis vidi [1].

kadukiĝiTEZ

(ntr)
Iĝi kaduka: kadukiĝinta morale kaj menseZ. VD:konsumiĝi, velki.

kadukulo

Maljunulo perdanta siajn korpajn kaj mensajn kapablojn: kadukulejo.

tradukoj

anglaj

~a 2.: fragile; ~a 4.: inoperative; ~a: rickety, dilapidated, decrepit, fragile; ~aĵo: ailment, sign of decay; ~ega: senile; ~egeco: senility; ~ulo: elderly (person).

ĉeĥaj

~a: chabý, chatrný, sešlý, ubohý, vetchý; ~eco: sešlost, vetchost; ~ega: velmi sešlý, velmi ubohý; ~igi: kadukovat; ~ulo: sešlý stařec, vetchý stařec.

finnaj

~a 1.: ränsistynyt, huonokuntoinen; ~a 2.: kuihtuva, häviävä, mitätön; ~a 3.: raihnainen; ~a 4.: vanhentunut, pätemättömäksi käynyt; ~aĵo: vika, rikkinäinen osa, rappeuma; ~eco: rappio, raihnaus; ~iĝi: ränsistyä, raihnaantua, rapistua; ~ulo: raihnas vanhus.

francaj

~a 1.: délabré, décati, en ruines, vermoulu; ~a 2.: fragile, labile, précaire; ~a 3.: décrépit; ~a 4.: caduc; ~aĵo: affection, déchéance; ~eco: déclin, décrépitude, senescence; ~ega: sénile, gâteux; ~egeco: sénilité, gâterie; ~igi: délabrer; ~iĝi: crouler, se délabrer, tomber en ruine; ~ulo: vieillard. ~ulejo: asile de vieillards.

hebreaj

~a 2.: שביר, שבריריר; ~a 4.: לא בתוקף, לא פועל; ~a: רעוע, מתמוטט, מתפורר, תשוש; ~aĵo: חולי, ניוון, התפוררות; ~ega: סנילי; ~egeco: סניליות; ~ulo: קשיש.

hispanaj

~a: caduco; ~eco: caducidad; ~ega: decrépito, senil; ~egeco: senilidad; ~igi : ajar, estropear, envejecer (verb. trans.); ~iĝi : envejecer (verb. intrans.), ajarse, estropearse, caducarse; ~ulo : viejo (persona).

hungaraj

~a 1.: düledező, omladozó, roskatag, megroggyant; ~a 2.: elhaló, megszűnó, szertefoszló; ~a 3.: roskatag, megrokkant, elgyengült; ~a 4.: érvényét veszített; ~aĵo: öregkori fogyatékosság, öregkori defektus; ~eco: elesettség, roskatagság, gyengeség; ~ega: szenilis, agyalágyult; ~egeco: szenilitás, aggkori elbutulás; ~iĝi: megrokkan, megroggyan, omladozik, legyengül, érvényét veszti; ~ulo: elaggott ember, aggastyán.

katalunaj

~a 1.: làbil; ~a 2.: efímer; ~a 3.: decrèpit; ~a 4.: obsolet, passat; ~a: caduc; ~aĵo: signe de decadència; ~eco: decadència, declivi, envelliment; ~ega: senil, xaruc; ~egeco: senilitat, senectut; ~iĝi: decaure, degradar-se, esfondrar-se; ~ulo: ancià, vell. ~ulejo: geriàtric.

nederlandaj

~a 1.: bouwvallig; ~a 2.: tot verdwijnen gedoemd; ~a 3.: afgeleefd; ~a 4.: vervallen; ~aĵo: iets aftands, iets bouwvalligs; ~eco: bouwvalligheid; ~ega: seniel; ~egeco: seniliteit; ~iĝi: in verval geraken; ~ulo: grijsaard. ~ulejo: bejaardentehuis.

persaj

~a 4.: اجراناپذیر، منسوخ; ~a: فرتوت، فرسوده.

polaj

~a: podupadły, upadający, zgrzybiały; ~aĵo: upadek (psychiczny); ~eco: schyłek, zgrzybiałość; ~ega: starczy; ~egeco: uwiąd starczy; ~iĝi: zmarnieć; ~ulo: ramol, starzec.

portugalaj

~a 1.: caduco, decrépito, frágil, arruinado.

rumanaj

~a: caduc; ~aĵo: decadenţă.

rusaj

~a 1.: ветхий; ~a 3.: *дряхлый; ~a 4.: устаревший; ~eco: дряхлость, ветхость, устарелость; ~egeco: старческий маразм; ~iĝi: дряхлеть, ветшать.

slovakaj

~a: schradnutý, vetchý, úbohy; ~eco: vetchosť; ~ega: veľmi úbohý; ~igi: kadukovať; ~ulo: vetchý starec.

svedaj

~a 1.: fallfärdig; ~a 3.: skröplig.

turkaj

~iĝi: harabeye dönmek.

fontoj

1. Ĉina Radio Internacia: Fama libro Historio Referenca por Regado, 2009-06-29

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~eco: Mankas dua fontindiko.
~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ega: Mankas dua fontindiko.
~ega: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~egeco: Mankas dua fontindiko.
~egeco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iĝi: Mankas verkindiko en fonto.
~ulo: Mankas dua fontindiko.
~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [kaduk.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.26 2015/07/04 08:37:36 ]