tradukoj: be ca cs de en es fr hu nl pl pt ru sk sv

*efik/i PV

*efikiTEZ

(ntr)
Havi efektivan rezulton: la ripozo bone efikis al li, sur lin; se la jodo malbone efikas ĉe vi, ni uzos alian medikamenton; niaj klopodoj fine efikis; pli efikas riproĉo ĉe saĝulo ol cent batoj ĉe malsaĝulo [1]; la ŝanĝoj en la nuna kontrakto efikos tuj post kiam ili estos aprobitaj.

efikaTEZ

Efikanta: efika kuracilo, rimedo, helpo, klopodo, ekzemplo, admono; simplaj sed efikaj maŝinoj [2]; senefika kuracilo, konsilo, kolero; pli efike ol bato pelas malsato PrV VD:agema, drasta, energia, forta1; ANT:vana

efikoTEZ

1.
Ago de tio, kio efikas, efika povo: mi sentis la sanigan efikon de la sunaj radioj.
2.TEZ
Rezulto de tiu ago: ofte de kaŭzo senenhava venas efiko plej gravaPrV; teruraj estas la efikoj de la novaj venenaj gasoj VD:efekto.

efikeco Vikipedio

Kvalito de io efika: kuracilo de granda efikeco ĉe artrituloj; ago havas ĉiam pli da efikeco ol parolo.

kromefiko, flankefikoTEZ

SCI Ne celita aŭ malĉefa efiko de agado, de rimedo, kuracilo, operacio: se la nova kemiaĵo ... ne havas probablajn malbonajn flankefikojn, eble estos permesite ĝin vendi [3]. VD:epifenomeno, postefiko

postefikoTEZ

SCI Efiko, ofte nedezirata, kiu manifestiĝas post la unua, celata efiko: trinku tion, ĝi forigos la postefikon de la gaso [4]; ni lernas ĉiutage pli bone kompreni ĝiajn leĝojn kaj ekkoni la pli proksimajn kaj pli forajn postefikojn de niaj intervenoj en la kutiman iradon de la naturo [5]; la informkampanjo donis postefikon per pliaj artikolo kaj televida programo [6]. VD:kromefiko, sekvo, sekvaĵo, postsekvo.
Rim.: Ĉi tiu vorto ne aperas en PIV-oj.

placebefiko, placeba efikoTEZ

MED Psikologia bonfartiga efiko konstatebla en placeboj kaj en ĉiuj kuraciloj kaj kuracadoj: la medicino de la pasinteco ... preskaŭ tute baziĝis sur la placeboefiko [7]; ĉu la klinikaj homeopatiaj efikoj estas placebaj efikoj? [8].

efika kaŭzo

FIL Kaŭzo, kiu fakte efikas (kontraste al la cela kaŭzo).

tradukoj

anglaj

~i: effect.

belorusaj

~i: уплываць, узьдзейнічаць, мець эфэкт; ~a: дзейсны, эфэктыўны; ~o: узьдзеяньне, эфэкт; ~eco: дзейснасьць, эфэктыўнасьць.

ĉeĥaj

~i: být účinný, mít účinek, působit, účinkovat; ~a: efektní, působivý, výkonný, účinný; ~o: efekt, působení, účinek; ~eco: efektivnost, působnost, výkonnost, účinnost; krom~o, : vedlejší účinek.

francaj

~i: agir, exercer une action, opérer, produire un effet; ~a: actif, efficace, opérant; ~o: action, effet; ~eco: efficacité, force; krom~o, : effet de bord (effet secondaire), effet secondaire; post~o: effet secondaire; placeb~o, : effet placebo; ~a kaŭzo: cause efficiente. sen~a: inefficace, inopérant, vain.

germanaj

~i: wirken; ~a: wirksam, effektiv; ~o: Wirkung, Effekt; ~eco: Wirksamkeit, Effektivität; post~o: Nachwirkung.

hispanaj

~i: producir efecto, actuar (producir un efecto), ser eficaz, ser efectivo, -a, hacer efecto; ~a: eficaz; ~o: efecto; ~eco: eficacia; krom~o, : efecto colateral; post~o: efecto secundario. sen~a: ineficaz.

hungaraj

~i: hat (vmire, vkire); ~a: hatásos; ~o: hatás, effektus; ~a kaŭzo: hatóok, causa efficiens.

katalunaj

~i: tenir efecte; ~a: eficaç, efectiu; ~o: efecte; ~eco: eficàcia.

nederlandaj

~i: werken, effect hebben; ~a: doeltreffend, effectief; ~o: effect, werking; ~eco: werking, effect; ~a kaŭzo: aanleiding.

polaj

~i: skutkować, dawać efekt, dawać wynik, dawać rezultat; ~a: skuteczny, efektywny, skuteczny, sprawny, dający efekt, dający wynik, dający rezultat; ~o 1.: sprawność, efektywność; ~o 2.: efekt, skutek; ~eco: efektywność, skuteczność, sprawność; post~o: skutek uboczny.

portugalaj

~i: ser eficaz, produzir efeito, agir, atuar.

rusaj

~i: воздействовать, повлиять, иметь эффект; ~a: действенный, эффективный; ~o: действие, воздействие, эффект; ~eco: эффективность.

slovakaj

~i: mať účinok, zapôsobiť; ~a: účinný; ~o: účinnosť, účinok; ~eco: efektívnosť, účinnosť; krom~o, : vedľajší účinok.

svedaj

~i: verka, ha verkan; ~a: effektiv; ~eco: effektivitet.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 17:10
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. Antaŭparolo
3. W. F. Rolt: El la Polvo de la Tero, 1967
4. Harry Harrison, trad. Reinhard Fössmeier k.a.: Naskiĝo de la rustimuna ŝtalrato, ĉap. 30
5. F. Engels, trad. Cezar: La kontribuo de la laboro ĉe la homiĝo de la simio, [vidita en 2013]
6. H. Gorecka: LOdE, 2003:11
7. Tatoeba: Frazo nº1278421, [vidita en 2011]
8. -: La Uzado de Meta Analizo..., [vidita en 2011]

~eco: Mankas dua fontindiko.
~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a kaŭzo: Mankas dua fontindiko.
~a kaŭzo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [efik.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.30 2015/07/04 08:37:33 ]