tradukoj: be bg ca cs de el en es fr he hu nl oc pl pt ru sk vo

*vok/i PV

*vokiTEZ

(tr)
1.
Laŭtigi la voĉon por komprenigi al iu, ke li devas veni: voki helpanton kontraŭ rabistoB; al vi, ho viroj, mi vokas [1]; ne voku diablon, ĉar li povas aperi PrV; oni vokas la bovojn ne festeni, sed treni PrV; voki por helpo, helpon, al batalo; kaj en tiu tago la Eternulo vokis, ke oni ploru kaj kriu [2]; voki sian hundon fajfante; (figure) sonorilo vokas al preĝejo kaj mem neniam enirasPrV .
2.TEZ
Sciigi al iu, ke li devas veni, alvoki, inviti: voki iun per gesto, letero; venas kvazaux vokita kaj petita PrV (ĝustatempe); oni vokis min al la kortego; [li] sendis voki lian konstantan kuraciston [3]; mia sorto min vokasZ; la tasko vokas min; multaj vokitoj, sed ne multaj elektitoj PrV.
3.TEZ
=elvoki

voko Vikipedio

1.
Ago voki: li ne aŭdis vian vokon.
2.
Rezulto de la ago voki.

alvoki

(tr)
1.TEZ
Voki al si: alvoku la laboristojn kaj donu al ili la salajron [4]; vin mi alvokas kiel atestantojn, ke mi metos finon al ĉi tiuj friponaĵoj [5].
2.TEZ
Peti ion vokante: alvoki venĝonB, helpon; mi alvokas la ateston de ĉiuj, kiuj partoprenis en la kongresoZ; alvoki ĉiujn kolektiĝi sub la standardon de la partio VD:admoni, instigi, inviti

alvokiĝoZTEZ

Inklino por ia profesio. VD:destino.

elvoki

(tr)
1.
Voki por elirigi: ne elvoku lupon el la arbaro PrV; elvoki iun al duelo; li elvokis Lazaron el la tombo kaj levis lin el la mortintoj [6].
2.TEZ
(figure) Okazigi, estigi, kaŭzi: tiu ĉi demando per sia naiveco elvokos ridon[7]; tiu neologismo elvokas konfuzojn kun aliaj vortojZ; tiu propono celas nur elvoki skandalonZ; tiu artikolo elvokis malpaconZ, multon da intereso; konflikto, kiu povas elvoki militon; feliĉo kaj riĉo envion elvokas PrV; la propono elvokis ĉe ili la timon, ke...Z VD:veki.
3.
(figure) Prezenti al la spirito vivan vidbildon: la propraj nomoj elvokas en ni bildojn pli konkretajn ol la komunaj substantivoj; en poezio oni devas precipe atenti la elvoki-povon de la vortoj.

kunvoki

(tr)
Voki al kunveno: kunvoki la membrojn, kunvenonZ.

revoki

(tr)
Voki, por ke iu revenu: revoki forsenditan servistonB; (figure) mi uzas la okazon por revoki en vian memoron la nomon de... [8].

juĝeja vokisto

Juĝhelpanto, kiu vokas akuzitojn kaj la atestantojn al juĝeja kunsido, tenas en ĝi ordon, eventuale konsilas: en sia ofico kiel juĝeja vokisto Aapo estis brava viro [9].

tradukoj

anglaj

~i: call; ~o 1.: call; ~o 2.: calling; al~i 1.: to summon; al~i 2.: to invoke; al~iĝo: calling; el~i 1.: to call forth, summon; el~i 2.: to evoke, elicit; el~i: to evoke; kun~i: to convoke, convene; re~i: to revoke, summon back; juĝeja ~isto: court officer, court usher.

belorusaj

~i 1.: зваць, клікаць; ~i 2.: зваць, пазваць, клікаць, паклікаць, запрашаць, запрасіць; al~i 1.: зваць, клікаць, паклікаць; al~i 2.: заклікаць, прасіць; al~iĝo: прызваньне, схільнасьць, талент, прызначэньне; el~i 1.: клікаць, выклікаць; el~i 2.: выклікаць, спрычыняцца, абуджаць; el~i 3.: выклікаць, абуждаць; kun~i: склікаць; re~i: адклікаць, выклікаць.

bulgaraj

~i: повиквам, повикам.

ĉeĥaj

~i: křičet, obeslat, volat, vyzvat, zavolat; ~o: instrukce pro vyvolání programu, volání, vyvolání; al~i: obeslat, přivolat, přivolávat, vyvolávat, vyzvat, vyzývat, zavolat; el~i: vyvolat, vyzvat; kun~i: svolat; re~i: odvolat, odvolávat, odřeknout, zrušit.

francaj

~i: appeler; ~o: appel; al~i: appeler; al~iĝo: vocation; el~i: évoquer; kun~i: convoquer; re~i: rappeler; juĝeja ~isto: huissier-audiencier.

germanaj

~i: rufen; ~o 1.: Rufen; ~o 2.: Ruf; kun~i: zusammenrufen; re~i: zurückrufen.

grekaj

~i: φωνάζω; kun~i: συγκαλώ.

hebreaj

~i: לקרוא ל-; al~i: לקרוא ל-, לבקש; el~i: להעלות, לעורר, לזמן; kun~i: לזמן.

hispanaj

~i: llamar; ~o 2.: llamada; kun~i: convocar.

hungaraj

~i: hív; ~o 2.: hívás; al~i 1.: (magához) hív; al~i 2.: felhív, felszólít; al~iĝo: hivatás, elhivatottság; el~i 1.: kihív; el~i 2.: kivált, előidéz; el~i: előidéz, megjelenít; kun~i: összehív; re~i: visszahív.

katalunaj

~i: cridar; ~o 2.: crida; al~i: cridar, clamar, invocar; al~iĝo: vocació; el~i: cridar (per fer sortir), evocar; kun~i: convocar; re~i: cridar (per fer tornar).

nederlandaj

~i: roepen; al~i: oproepen; al~iĝo: roeping; el~i 1.: te voorschijn roepen; el~i 2.: ten gevolge hebben; kun~i: samenroepen; re~i: terugroepen.

okcitanaj

~i: apelar.

polaj

~i: wołać, wzywać; ~o 1.: zawołanie, wezwanie; al~i 1.: przywoływać; al~i 2.: przyzywać; al~iĝo: powołanie; el~i 1.: wywoływać; el~i 2.: wywoływać; el~i 3.: wywoływać; kun~i: zwoływać; re~i: odwoływać.

portugalaj

~i: chamar; kun~i: convocar.

rusaj

~i 1.: звать, призывать, призвать; ~i 2.: звать, позвать; ~o 1.: зов, призыв, клич; ~o 2.: вызов, призыв; al~i 1.: звать, призвать, позвать; al~i 2.: призвать, призывать; al~iĝo: призвание; el~i: вызвать, вызывать; kun~i: созвать, созывать; re~i: отозвать, вызвать (назад).

slovakaj

~i: vykríknuť, zavolať, zvolať; ~o: inštrukcia pre vyvolanie programu, volanie, vyvolanie; al~i: privolať, vyzvať, zavolať; el~i: vyvolať; kun~i: zvolať; re~i: odrieknuť, odvolať, zrušiť.

volapukaj

~i: vokön; ~o 2.: vok.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 8:4
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 22:12
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
4. La Nova Testamento, Mateo 20:8
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉap. 6
6. La Nova Testamento, Johano 12:17
7. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, ĉap. 2
8. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sepa Kongreso Esperantista en Antwerpen en la 21a de aŭgusto 1911
9. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
al~i: Mankas verkindiko en fonto.
al~iĝo: Mankas verkindiko en fonto.
el~i: Mankas verkindiko en fonto.
kun~i: Mankas verkindiko en fonto.
re~i: Mankas verkindiko en fonto.


[^Revo] [vok.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.33 2016/03/12 10:10:24 ]