tradukoj: be br cs de en es fr hu it nl pt ru sk sv

*pentr/i PV

*pentriTEZ

(tr)
1.TEZ
BELA Prezenti ion per strekoj kaj koloroj: pentri viron, arbon, pejzaĝon per oleo, per akvarelo; li pentris la diinon nuda; ne pentru diablon sur la muro (se oni aludas pri danĝero, ĝi okazas. lupo) PrV; (figure) la suno pentris brilan strion sur la vasta akvaro; la luno pentris sur la ĝardenoj ombrojn de l' piramidojB; sur lia vizaĝo estis pentrita la kutimo diri la veronB. VD:desegni, skizi.
2.
BELE(figure) Priskribi karakterojn aŭ scenojn per vortoj: li majstre pentris la ĝojojn kaj malĝojojn de la humiluloj; pentri la homojn tiaj, kiaj ili devus esti.
3.
(figure) Imagi drastan kaj vivan bildon de io: ofte li pentradis al si tiun ĉi tempon sub ĉiaj cirkonstancojZ.

pentraĵoTEZ Vikipedio

BELA Pentroverko: mi nun devis diri mian opinion pri liaj pentraĵoj [1].

pentrindaTEZ

=pitoreska ŝi rigardis tra la fenestro kaj vidis la pentrindan landon, kuŝantan antaŭ ŝi [2].

pentristoTEZ Vikipedio

BELA Homo profesie aŭ kutime faranta pentraĵojn: fi, kiel tedas al mi la bulgaraj pentristoj ... [3].

aĵpentraĵo [4]TEZ Vikipedio

BELA Pentraĵo prezentanta aranĝon da senvivaj objektoj (aĵoj), ekz-e fruktoj, floroj, vazaro: oni pli bone konas la aĵpentraĵojn de tiu 18-jarcenta franca pentristo (Chardin), sed li kelkfoje portretis [5].

vaksopentro

BELA Procedo de pentrarto uzanta farbojn el vakso kun koloraj enmiksaĵoj.

tradukoj

anglaj

~i: paint; aĵ~aĵo : still life.

belorusaj

~i: маляваць, намаляваць; ~aĵo: малюнак, карціна; ~inda: маляўнічы.

bretonaj

~i 1.: pentañ; ~i 2.: taolenniñ (gant gerioù); ~i 3.: empentiñ; ~aĵo: livadur; ~inda: livus.

ĉeĥaj

~i: malovat; ~inda: malebný; ~isto: malíř.

francaj

~i: peindre; ~aĵo: peinture (œuvre picturale); ~inda: pittoresque; ~isto: peintre; aĵ~aĵo : nature morte; vakso~o: encaustique (procédé).

germanaj

~i 1.: malen; ~aĵo: Gemälde.

hispanaj

~i 1.: pintar, diseñar; ~i 2.: describir; ~i 3.: imaginar, recrear; ~i: pintar; ~aĵo: dibujo; ~inda: pintoresco; ~isto: pintor; aĵ~aĵo : naturaleza muerta; vakso~o: encausto, encáustica.

hungaraj

~i 1.: fest; ~i 2.: lefest (átv.); ~i 3.: fest, ecsetel; ~aĵo: festmény; ~inda: festői.

italaj

vakso~o: encausto, encaustica.

nederlandaj

~i: schilderen; ~aĵo: schilderij; ~inda: schilderachtig; ~isto: schilder, kunstschilder; vakso~o: wasschilderkunst, encaustiek.

portugalaj

~i 2.: pintar.

rusaj

~i 1.: рисовать (красками), заниматься живописью; ~i 2.: живописать; ~i 3.: живо представить; ~aĵo: картина; ~inda: живописный; ~isto: художник, живогисец; aĵ~aĵo : натюрморт; vakso~o: энкаустика, живопись восковыми красками.

slovakaj

~i: maľovať, pomaľovať; ~inda: malebný; ~isto: maliar (remeselník).

svedaj

~i: måla; ~aĵo: målning.

fontoj

1. Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, ĉe Aĥmed’ Paŝa’, la granda pentristo
2. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, fiŝkaptisto kaj lia edzino
3. P. Stanĉev, trad. Vedi: La kolora knabino, Paco, 1989-2, p. 8a-9a
4. S. Pokrovskij: Muta naturo, La Ondo de Esperanto, 2010:11 n‑ro 193
5. Tracy Chevalier, tr. Shtonchjo: Malkovri la rakonton ene de la pentraĵo

~i: Mankas verkindiko en fonto.
vakso~o: Mankas dua fontindiko.
vakso~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [pentr.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.27 2016/05/26 10:10:21 ]