tradukoj: be bg de en es fr he hu it ja la nl pt ru sv vo

*stel/o [1]

steloTEZ Vikipedio

1.TEZ
AST Memlumanta astro, kiu, pro malproksimegeco, aperas kiel brila surĉiela punkto: en la nokto ni vidas la palan lunon kaj la belajn stelojn [2]; Li kreis la Grandan Ursinon, Orionon kaj Plejadojn kaj la stelojn de la sudo [3]; la steloj estas korpoj de universo [4]; la polusa stelo; stelluma, stelklara, stelplena nokto.
2.TEZ
Figuro kun kvin aŭ pli da pintoj, ofte uzata kiel simbolo kaj emblemo: verda stelo estas emblemo de Esperanto; stelo el orsimila papero [5]; milionoj da stelformaj flokoj (neĝo) [6].
3.TEZ
(figure) =stelulo

stelaroTEZ Vikipedio

AST Ŝajna grupo da steloj, prezentanta iun figuron kaj ricevinta apartan nomon: oni vidis la stelaron de Leono en kies mezo brilis la stelo de Regulus [7]; al la suno, al la luno, al la stelaroj kaj al la tuta armeo de la ĉielo [8]. SIN:stelfiguro, konstelacio.

steluloTEZ

BELA Fama, elstara artisto: tiuj aktoroj mem, nomataj „steluloj“, estis same naive diigataj, kiel sportistoj [9].

falsteloTEZ Vikipedio

AST Brila meteoro, kiu ŝajnas kvazaŭ defalanta stelo: falis falstelo kaj la pensoj de la knabo leviĝis supren al la brilanta meteoro [10]; falstelo traflugis la ĉielon [11]. SIN:meteoroVD:aerolito

marsteloTEZ Vikipedio

(komune)
ZOO Stelforma besto vivanta en maro, genro el eĥinodermoj (Asterias). SIN:asterio

matensteloTEZ

(komune)
AST La planedo Venuso vidata je frua mateno: ektagiĝos kaj la matenstelo ekleviĝos [12].

pulsosteloTEZ

[13]
AST Kolapsinta stelo tre rapide turniĝanta, elsendante radiondojn je ĉiu turniĝo.

vespersteloTEZ

(komune)
AST La planedo Venuso vidata je sunsubiro.

stelfiguroTEZ Vikipedio

AST=stelaro la steloj de la ĉielo kaj ĝiaj stelfiguroj ne donas sian lumon [14].

tradukoj

anglaj

~o: star; ~aro: constellation; ~ulo: star; mar~o: starfish; pulso~o: pulsar; ~figuro: constellation.

belorusaj

~o: зорка; ~aro: сузор'е; ~ulo: зорка (вядомы чалавек); fal~o: мэтэарыт; mar~o: астэрыя, марская зорка; ~figuro: сузор'е.

bulgaraj

~o 1.: звезда; ~o: звезда; ~aro: съзвездие; ~ulo: звезда.

francaj

~o 1.: étoile; ~o 2.: étoile; ~aro: constellation; ~ulo: star, vedette (star); fal~o: étoile filante; mar~o: astérie, étoile de mer; maten~o: étoile du berger, étoile du matin; pulso~o: pulsar; vesper~o: étoile du berger, étoile du soir; ~figuro: constellation.

germanaj

~o 1.: Stern; ~o 2.: Stern; ~o: Stern; ~aro: Sternbild; ~ulo: Star; fal~o: Sternschnuppe; mar~o: Seestern; ~figuro: Sternbild.

hebreaj

~o: כוכב; ~aro: קבוצת כוכבים; fal~o: כוכב נופל; mar~o: כוכב-ים.

hispanaj

~o 1.: estrella; ~o 2.: estrella; ~aro: constelación; ~ulo: estrella; fal~o: estrella fugaz; mar~o: estrella de mar; ~figuro: constelación.

hungaraj

~o: csillag; ~aro: csillagzat; ~ulo: csillag, sztár; fal~o: hullócsilllag; mar~o: tengeri csillag, csillagállatka; ~figuro: csillagkép.

italaj

~o 3.: star, stella (del cinema); ~o: stella; ~aro: costellazione; ~ulo: star, stella (del cinema); mar~o: stella marina; maten~o: stella del mattino; pulso~o: pulsar; vesper~o: stella della sera; ~figuro: costellazione.

japanaj

~o: 星 [ほし].

latina/sciencaj

mar~o : Asterias.

nederlandaj

~o: ster; ~aro: sterrenbeeld; ~ulo: ster; ~figuro: sterrenbeeld.

portugalaj

~o 1.: estrela; ~o 2.: estrela; ~aro: constelação; ~ulo: estrela; fal~o: estrela cadente; mar~o: estrela do mar; pulso~o: pulsar.

rusaj

~o: звезда; ~aro: созвездие; ~ulo: звезда (о человеке); fal~o: метеорит; mar~o: астерия, морская звезда; ~figuro: созвездие.

svedaj

~o: stjärna.

volapukaj

~o 1.: stel.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 10
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 9:9
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 24a
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 23:5
9. I. Efremov, trad. J. Finkel: Horo de Bovo, ĉapitro 3a
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Du fratoj
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
12. La Nova Testamento, II. Petro 1:19
13. La Nova Plena Ilustrita Vortaro
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 13:10

[^Revo] [stel.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.30 2010/06/02 16:30:30 ]