tradukoj: be cs de en es fr hu nl pt ru sk sv

*ordon/i

*ordoniTEZ

(tr)
Estre esprimi al iu sian volon, ke li faru ion: al la popol' ordonu trankviliĝiZ; mi insiste ordonas al vi ne ŝteli pluB; ordonu nur la malbenitan koboldon reveni en la sakonB; li ordonis siajn akompanantojn atendi ekstereB; ordonu al li, ke li ne babilu[1]; la kuracisto ordonis min al lito (ordonis al mi enlitiĝi); li ordonis al mi ripozon; ordonita kiso havas guston maldolĉan PrV;kiam forto ordonas, leĝo pardonas (al potenculoj ĉio estas permesata) PrV; oni pli facile ordonas ol oron donas. VD:regi, dikti, dekreti, instrukcii, komandi, obeigi.

ordono Vikipedio

1.
Esprimo de ies estra volo: bezono estas plej forta ordono PrV;deziro kaj inklino ordonon ne obeas PrV; mi restas tie ĉi laŭ la ordono de mia estroZ; respektiZ, observiZ, forĵetiZ ies ordonon; disdoni ordonojn al servantinojZ.
2.TEZ
KOMP En programo, frazo indikanta agon plenumendan: simpla ordono (baza, kiu ne entenas aliajn ordonojn); malsimpla ordono (konstruita el pli simplaj ordonoj); kondiĉa, iteracia ordono. VD:deklaroSUB:komando

ordona Vikipedio

Esprimanta ordonon: ordona tono, rigardo, vorto.

ordonemaTEZ

Kutimanta ordoni.

tradukoj

anglaj

~i: command; ~o 2.: (executable) statement.

belorusaj

~i: загадаць; ~o 1.: загад; ~a: загадны; ~ema: уладарны, валадарны, уладны.

ĉeĥaj

~i: nařizováním poručit, nařídit, předepsat; ~o 1.: rozkaz; ~o: nařízení, příkaz; ~a: obsahující zlatou rudu; ~ema: panovačný, pánovitý, rozkazovačný.

francaj

~i: ordonner, commander, sommer; ~o 1.: ordre, injonction; ~o 2.: commande, instruction; ~a: impératif, de commandement; ~ema: impérieux, autoritaire (quelqu'un).

germanaj

~i: befehlen, gebieten, anordnen, anweisen; ~o 1.: Befehl, Anordnung, Anweisung; ~ema: befehlerisch, gebieterisch, herrisch.

hispanaj

~i: ordenar, mandar; ~o 1.: orden, mandato; ~o 2.: comando, instrucción; ~a: ordenado, -a, mandado, -a, mandatorio, -a; ~ema: mandón, mandona.

hungaraj

~i: parancsol, megparancsol, elrendel, utasít; ~o: parancs, utasítás; ~a: parancsoló, utasító; ~ema: parancsolgató, utasítgató.

nederlandaj

~i: bevelen; ~o 1.: bevel; ~o 2.: instructie; ~a: gebiedend.

portugalaj

~i: ordenar, comandar; ~o 1.: ordem, comando; ~o 2.: comando, instrução; ~a: imperativo (adj.).

rusaj

~i: приказать; ~o 1.: приказ; ~o 2.: оператор; ~a: повелительный, императивный; ~ema: властный, повелительный.

slovakaj

~i: nariadiť, predpísať, rozkázať; ~o: nariadenie, príkaz, rozkaz; ~a: obsahujúci zlatú rudu; ~ema: panovačný, vládychtivý.

svedaj

~i: beordra; ~o 1.: order.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 20

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ema: Mankas fontindiko.
~ema: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [ordon.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.22 2015/07/04 08:37:40 ]