tradukoj: be cs de en es fr hu nl pt ru sk

*koncern/i PV

*koncerniTEZ

(tr)
(io) Esti la afero de iu, la temo de io; aparte tuŝi, interesi iun aŭ ion: tio ne koncernas vin (nazo); mi […] tro malmulte atentis […] la aferoj[n], kiuj ne koncernis min persone Marta ; tiu gaja ekkrio koncernis grupon da personoj, kiuj plenumis tre originalan taskon [1]; la redaktado de la raporto koncernas la sekretarion; la uzado de la akuzativo koncernas la sintakson; leĝo koncernanta la teatrojn; ni silentas, ĉar ni ne sentas nin koncernataj (tio ne estas nia afero); la regnoj ne koncernataj en la konflikto; la koncernata objekto (priparolata); ĉiuj miaj ordonoj koncernis ekskluzive la militajn aferojn [2]; lia tuta parolado koncernis (temis pri) nur aferojn agrikulturajn [3]; li rakontadis al ili historiojn, kiuj ĉiuj koncernis la marĉon [4]. VD:interesi1.b, rilati, temi, tuŝi6

koncernaTEZ

1.
Koncernata:
a)TEZ
(tiutema, supredirita, pri kio temas) pro tro malfrua ekscio pri la koncerna aranĝo, ni povis nenion provi; la bela landa scenejo, kie okazos la koncerna solenaĵo, certe venigos multajn samideanojn; la patro de la koncerna knabino kaj de la kulpulo rifuzis agnoski la rilaton de sia filino kun ŝia turk-kurda amiko kaj ŝajne instigis la filon „savi la honoron de la familio“ en tradicia maniero [5].
b)TEZ
(tiucela, konvena, kompetenta, kies afero ĝi estas) nia komitato, interkonsente kun la koncernaj societoj, intervenis en 21 kongresoj; klerigan laboron oni povis komenci nur kiam jam estis koncerna literaturo; la koncernaj organizaĵoj de nia movado provu fari la unuajn paŝojn; geedziĝo registrata en koncerna institucio; laŭ kalkulo de la koncerna fako, la nombro de aĉetantoj de loteriaj biletoj jam superas tiun de la ĉinaj akciuloj [6]; laŭ la koncerna ministro eksplodis polvokarba miksaĵo [7].
2.
Responda, respektiva: tiuj nomoj estas skribitaj laŭ la koncerna nacia skribmaniero; ĉiu sendinto ricevos koncernan kvanton da belaj poŝtkartoj; en la pasinteco la arboj estis gravegaj por la homa vivo, kaj eĉ al la literoj alfabetaj oni havigis arbajn nomojn, komenciĝantajn per la koncerna litero [8].

koncerne al, koncerne... -nTEZ

(prepoziciaĵo)
En rilato kun, rilate al: li skribis al mi koncerne tiun aferon; li eble ne pretis akcepti grandan influon de virino koncerne al decido grava pri familia problemo [9]; ili sidis, plenkreskuloj kaj tamen infanoj koncerne sian koron [10]; koncerne vian proponon pri drapoj, mi bedaŭras, ke mi ne povas profiti ĝin, ĉar mi tute ne okupas min je tiuj komercaĵoj FK . VD:pri.

koncernoTEZ

Koncernaĵo: alispecan miksaĵon de personaj koncernoj kun politikaj motivoj oni trovas en la soveta romano de Vladimir Varankin, „Metropoliteno“ [11]; tial kreiĝis laborgrupoj [pri] diversaj kernaj koncernoj de la vivo [12]; la ŝtatoj devos rekonsideri sian internacian politikon kaj la sekurecajn koncernojn kaŭzatajn de la tutmonda varmiĝo [13].
Rim.: Malgraŭ la verba karaktero de la radiko la o-derivaĵo neniam montras agan sencon, cetere malfacile koncepteblan.
Rim.: Oni ne uzu „koncerno“ por signifi zorgo pro imito al la angla.
Rim.: Ne konfuzu kun konzerno (entreprenaro).

koncernaĵoTEZ

Io, kio koncernas: [la oligarkiulo] havas virabelajn trajtojn, almozulajn kaj ankaŭ krimulajn, neenvivigitajn nur pro liaj aliaj koncernaĵoj [14].

koncerniĝo

Malindiferento, intereso, zorgo: Koreio esprimis sian ne-koncerniĝon al la evento [15].

tradukoj

anglaj

~i: concern.

belorusaj

~i: тычыцца, закранаць, мець дачыненьне; ~a: датычны, які мае дачыненьне, адпаведны, зацікаўлены; ~e al, : адносна, датычна, у дачыненьні (чагосьці / кагосьці).

ĉeĥaj

~i: týkat se, vztahovat se; ~a: dotyčný; ~o: koncern.

francaj

~i: concerner, avoir rapport à, avoir trait à, être l'affaire de, être du ressort de, intéresser, porter (sur), regarder, relever (de), se rapporter (à), toucher (à); ~a 1.: concerné, à cet effet, interessé, impliqué, touché, visé; ~a 2.: concerné, correspondant, respectif; ~e al, : en ce qui concerne, au sujet de, concernant, pour ce qui concerne, pour ce qui est de, quant à, relativement à, touchant; ~aĵo: affaire, ce qui regarde qn, sujet; ~iĝo: souci (de qqch). tio ne ~as vin: cela ne vous concerne pas, cela ne vous regarde pas, ce n'est pas votre affaire, ce ne sont pas vos oignons; ~ata: concerné, interessé, impliqué, touché, visé.

germanaj

~i: betreffen; ~a: jeweilig, entsprechend, zuständig; ~e al, : betreffend; ~o: Zuständigkeit; ~aĵo: Angelegenheit.

hispanaj

~i: concernir, interesar; ~a 1.: preocupado, interesado; ~a 2.: respectivo; ~e al, : en lo que concierne, relativo a; ~o: responsabilidad; ~aĵo: asunto; ~iĝo: preocupación. tio ne ~as vin: no le concierne para nada, no es asunto tuyo; ~ata: preocupado, interesado.

hungaraj

~i: érint, vonatkozik rá, tartozik rá; ~a a: szóban forgó; ~a 1.: illetékes, érintett; ~a 2.: megfelelő, vonatkozó; ~e al, : vmit illetően, vmi vonatkozásában; ~o: vonatkozás, érintettség; ~aĵo: vonatkozó dolog. tio ne ~as vin: nem tartozik rád; ~ata: érintett.

nederlandaj

~i: aanbelangen, betreffen; ~a: betreffend, betrokken; ~e al, : betreffende; ~o: betrokkenheid; ~aĵo: betrokkenheid. tio ne ~as vin: dat gaat je niets aan; ~ata: betrokken.

portugalaj

~i: concernir, dizer respeito a, interessar, competir.

rusaj

~i: затрагивать, касаться, относиться; ~a: касающийся, относящийся; ~e al, : в отношении (чего-л., кого-л.), по отношению к (чему-л., кому-л.).

slovakaj

~i: týkať sa; ~a: dotyčný, patričný, príslušný; ~o: koncern.

fontoj

1. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XII
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VI
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Cikonioj
5. Monato, Gerrit Berverling: Etnaj Rilatoj: Kiam honoro fariĝas hororo
6. Monato, Mu Binghua: Loterioj
7. Monato, Araneo: Ukrainio: Subtera katastrofo
8. Monato, Dommastrumo: Ĝardenumi
9. J. Codjo: Aventuro en Mondo de Ŝajnigado, 2009
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
11. Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, Prozo fikcia
12. E. Byelongo: La monda pintkonferenco pri daŭrigebla disvolviĝo, http://www.esperanto.za.org/eo/wssd-raporto_eo.html
13. Monato, Lenio Marobin: Klimata ŝanĝiĝo kaj konfliktoj: kia interrilato?
14. Platono trad. D. Broadribb: La Respubliko, Parto 8
15. Ĉina Radio Internacia: SK de UN pasigis deklaron de prezidanto pri evento de Cheonan, 2010-07-10


[^Revo] [koncer.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.25 2017/11/03 19:10:18 ]