tradukoj: be bg br cs de en es fr hu id nl pl pt ru sk sv

*blind/a PV

*blindaTEZ

1.TEZ
MED Kripla pro manko de vidpovo: li vidis viron blindan de post la naskiĝo [1].
2.TEZ
(figure) Perdinta la kapablon ĝuste kaj kritike juĝi: la amo kaj la kolero estas blindaj; blinda imitado, obeado; blinda konfido kondukas al perfidoZ.
3.
(figure) (malofte) Ne ebliganta la normalan travidon: blindaj fenestrovitroj [2].

blinde

1.
Kiel blindulo, sen rigardi, sen vidi: mi blinde pafos, eble trafos PrV.
2.
Sendistinge, senkritike, trafe-maltrafe: blinde kredi; sin ĵeti blinde antaŭ la danĝeron; la stilo Esperanta ne imitas blinde la stilojn de aliaj lingvojZ.

blindeco Vikipedio

Nepovo vidi: kaj Li frapis ilin per blindeco, konforme al la vorto de Eliŝa [3].

blindigiTEZ

(tr)
1.TEZ
Senigi momente aŭ definitive je la vidpovo: la eksplodo blindigis laboriston; rekte rigardi la sunon blindigas. VD:blindumi
2.
(figure) Konfuzi la juĝpovon, senigi je sagaco: blindigita de pasio, de rutinoZ, de partieco, de siaj teorioj.

blindiĝi

(ntr)
1.
Iĝi blinda, perdi la vidpovon: pro la suna lumo malsaniĝis liaj okuloj, kaj li blindiĝis [4].
2.
(figure) Malĝuste taksi situacion, ne vidi la realon, la veron.

blindulo Vikipedio

1.TEZ
Homo, kiu ne povas vidi: blindulo kartojn ludi ne devas PrV. SUP:kriplulo
2.
Homo ne klarvida pri situacioj, malprudenta: ĉu blindulo povas gvidi blindulon? ĉu ne falos ambaŭ en fosaĵon [5]?

blindumiTEZ

(tr)
Momente blindigi: julia sunradio posttagmeza blindumis ŝin [6].

malblindigi

(tr)
1.
Vidkapabligi (blindulon): ili aŭskultis ŝian rakonton kaj estis tre kortuŝitaj de ŝia sindediĉemo al la patro kaj volo fari ion ajn por malblindigi la patron [7].
2.
(figure) Revenigi al iu la prudenton kaj juĝopovon, igi iun ĝuste kompreni situacion pri kiu antaŭe li havis iluziojn.

malblindiĝi

(ntr)
1.
(pri blindulo) Akiri aŭ regajni vidpovon.
2.
(figure) Retrovi la prudenton kaj juĝopovon, ĝuste kompreni situacion pri kiu antaŭe oni havis iluziojn: Kaj subite Vatalij malblindiĝis. Kion li faras?.. Metrop

vortblindaTEZ

MED Malfacile leganta kaj skribanta pro konfuzoj pri signoj; disleksia: Iuj vortblindaj legas tre malrapide kaj estas devigataj, literumi vortojn literon-post-litero [8]

vortblindecoTEZ

MEDPED Konstanta mislegado kaj misskribado pro konfuzoj pri formoj kaj ordoj de signoj; disleksio.

tradukoj

anglaj

mal~igi: open somebody's eyes.

belorusaj

~a: сьляпы; ~e: сьлепа; ~eco : сьлепата; ~igi: сьляпіць, асьляпляць; ~ulo: сьляпец; mal~igi 1.: вярнуць зрок, зрабіць відучшым; mal~igi 2.: адкрыць вочы (камусьці на штосьці), пазбавіць ілюзіяў; mal~iĝi 1.: стаць відушчым, пачаць бачыць; mal~iĝi 2.: адкрыць вочы (на штосьці), пачаць разумець, зразумець, уцяміць.

bretonaj

~a: dall; ~e: evel un dall; ~eco : dallentez; ~igi: dallañ; ~ulo: dall; mal~igi: dizallañ; mal~iĝi: dizallañ.

bulgaraj

~a: сляп; ~eco : слепота; ~ulo: слепец.

ĉeĥaj

~a: slepý; ~e: slepě; ~eco: slepota; ~igi: oslepit, oslnit, zaslepit; ~ulo: nevidomý, slepec.

francaj

~a: aveugle; ~e 1.: en aveugle, à l'aveuglette; ~e 2.: aveuglément; ~eco : cécité; ~igi: aveugler; ~iĝi: s'aveugler; ~ulo: aveugle (subst.); ~umi: aveugler (momentanément); mal~igi: déssiller, détromper, ouvrir les yeux (à quelqu'un); mal~iĝi 1.: retrouver la vue; mal~iĝi 2.: ouvrir les yeux (prendre conscience de); vort~a : dyslexique; vort~eco : dyslexie.

germanaj

~a: blind; ~e: blind; ~eco : Blindheit; ~igi: blenden; ~ulo: Blinder.

hispanaj

~a: ciego; ~e: ciegamente; ~igi: cegar.

hungaraj

~a: vak; ~e: vakon; ~igi 1.: megvakít; ~igi 2.: elvakít; mal~igi 1.: visszaadja a látását; mal~igi: felnyitja a szemét; mal~iĝi 1.: visszanyeri a látását; mal~iĝi 2.: felnyílik a szeme.

indoneziaj

~a: buta, tunanetra; ~eco : [buta] kebutaan; ~igi: [buta] membutakan; ~umi: [buta] membutakan; vort~eco : disleksia.

nederlandaj

~a: blind; ~e: blind; ~igi: verblinden; mal~igi 1.: opnieuw doen zien; mal~igi: iem. de ogen openen; mal~iĝi 1.: opnieuw gaan zien; mal~iĝi 2.: de ogen openen.

polaj

~a 1.: niewidomy, ocemniały, ślepy; ~a 2.: ślepy; ~e 1.: na ślepo, po omacku; ~e 2.: ślepo; ~eco : ślepota; ~igi 1.: oślepić; ~igi 2.: zaślepić; ~ulo 1.: niewidomy (osoba), ociemniały (osoba), ślepiec; ~ulo: ślepiec; mal~igi 1.: przywrócić wzrok; mal~igi 2.: otworzyć oczy komuś, na coś; mal~iĝi 1.: odzyskać wzrok; mal~iĝi 2.: przejrzeć na oczy; vort~a : dysleksyjny; vort~eco : dysleksja.

portugalaj

~a: cego.

rusaj

~a: слепой; ~e: слепо, вслепую; ~eco : слепота; ~igi: ослепить, ослеплять; ~ulo: слепой (сущ.), слепец; mal~igi 1.: вернуть зрение, сделать видящим; mal~igi 2.: открыть глаза (кому-л. на что-л.), лишить иллюзий; mal~iĝi: прозреть.

slovakaj

~a: slepý, zaslepený; ~e: slepo, slepota; ~eco: slepota; ~igi 1.: oslepiť; ~igi 2.: zaslepiť; ~igi: oslepiť, oslepiť, oslepiť; ~ulo: slepec.

svedaj

~a: blind; ~e: blint; ~igi: blända.

fontoj

1. La Nova Testamento, S. Johano 9:1
2. W. Jens, trad. F. Szilágyi: Dimanĉe, je la tria, Norda Prismo, 1958:2, p. 84a-85a
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 6:18
4. L. Tolstoj, trad. A. Ŝaparov: Dio – unu por ĉiuj, 1912
5. La Nova Testamento, S. Luko 6:39
6. M. Fernández: Du Gardenioj, 1997
7. -: Fidela filino Ŝim Ĉong, La Espero el Koreio, 1994
8. Frank' kaj Paŭlin': Disleksio, 1999

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~e: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
vort~eco: Mankas dua fontindiko.
vort~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [blind.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.37 2015/10/06 02:10:24 ]