*-o
-o
Finaĵo (lingvoscience:
sufikso) markanta la vorton kiel substantivon:
la finiĝo „o“ signifas nur simple substantivon, nenion pli
[1].
- A.
-
(post aĵo) Esprimanta tiun aĵon mem respektive la ideon pri ĝi:
kruĉo
[2];
akvo
[3];
birdoj
[4];
la jaro 1905
PrV
.
- B.
-
(post eco) Esprimanta tiun econ kiel apartan ideon sendependan de
objektoj ĝin posedantaj:
forto
DL
;
grando kaj belo
[5].
- C.
-
(post ago) Esprimanta tiun agon kiel ideo de procezo aŭ ties rezulto:
ofendo
[6];
resto
[7];
foresto
PrV
;
edziĝo
[8];
zorgo
PrV
.
- D.
- Post participa sufikso:
- E.
-
(post aliaj vortspecoj) Esprimanta ĝin kiel
ideon sendependan de konkreta manifestiĝo:
unuo
[11];
deko
PrV
;
morgaŭo
[12];
kialo
[13];
neo
[14].
Rim.:
La finaĵo -o povas esti eliziita kaj
anstataŭita de apostrofo, se ĝin
ne sekvas unu el la postfinaĵoj -j(-) kaj -n. Tiu procedo estas
renkontebla precipe en poezio kaj proverboj:
rol’ de virino ― bona mastrino
PrV
.
1.
L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Vortfarado
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 15
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 9
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 9
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malnova preĝeja sonorilo
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 12:16
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Josuo 6:9
8. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 39
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 127:2
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 14:4
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Abocolibro
12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVI
13. Evgeni Georgiev: Danuba ŝiptrafiko paralizita, Monato, 2000/03, p. 16
14. Monato, Marko Naoki Lins: Konstitucio ĉu la civitanoj decidu?, 2004
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 15
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 9
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 9
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malnova preĝeja sonorilo
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 12:16
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Josuo 6:9
8. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 39
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 127:2
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 14:4
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Abocolibro
12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVI
13. Evgeni Georgiev: Danuba ŝiptrafiko paralizita, Monato, 2000/03, p. 16
14. Monato, Marko Naoki Lins: Konstitucio ĉu la civitanoj decidu?, 2004
- angle:
- suffix for nouns in Esperanto
- beloruse:
- афікс назоўніка ў эспэранта
- germane:
- -heit, -keit, -nis, -schaft, -tät
- ide:
- -o
- nederlande:
- achtervoegsel voor zelfstandige naamwoorden in het Esperanto
- okcidentfrise:
- efterheaksel foar haadwurden yn it Esperanto
- portugale:
- terminação dos substantivos em Esperanto
- volapuke:
- -