*kalk/o UV
*kalko
- 1.
-
Blanka minerala substanco, produktata per kalcinado de
kalkoŝtonoj.
- a)
- Kalko kaŭstika: la popoloj estos kiel bruligita kalko, kiel dornoj dehakitaj ili forbrulos en fajro [1].
- b)
- Kalko estingita: starigu al vi grandajn ŝtonojn kaj ĉirkaŭŝmiru ilin per kalko [2]; muroj kurbaj de maljuneco, malzorge blankigitaj per kalko [3]; [de] la muroj […] blovis malsekeca odoro de kalko, per kiu oni videble freŝe ilin blankigis Marta .
- 2.
- Kalkaĵo: li rigardis la muron kontraŭe, de kiu defalis la kalko [4]; sur la kunlaboranton ŝutiĝis brikoj kaj kalko Metrop .
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 33:12
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 27:2
3. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro I
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova domo
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 27:2
3. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro I
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova domo
- angle:
- *lime 2. lime plaster
- beloruse:
- вапна
- bretone:
- raz (danvez)
- ĉeĥe:
- nehašené vápno, pálené vápno, vápno
- ĉine:
- 灰 [huī], 石灰 [shíhuī]
- france:
- *chaux, oxyde de calcium
- germane:
- *Kalk 2. Kalkputz
- hispane:
- cal
- hungare:
- mész
- japane:
- 石灰 [せっかい]
- katalune:
- calç
- nederlande:
- kalk 1.a ongebluste kalk, calciumoxide 1.b gebluste kalk, calciumhydroxide
- perse:
- آهک
- pole:
- *wapno
- rumane:
- varul nestins, varul ars, var stins
- ruse:
- *известь
- slovake:
- vápno
- svede:
- kalk
- ukraine:
- вапно
kalki
(tr)
- Surkovri surfacon per kalkaĵo, por ĝin blankigi: la muroj estis kalkitaj, jam iom grizigitaj de polvo Marta ; oni prenu alian kalkaĵon kaj kalku la domon [5]; la najbaroj rimarkis, ke la viro ofte kalkis murojn dum profundaj noktoj [6].
5.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 14:42
6. -, trad. Sun Jian: La Terura Sperto en Mia Domluado, Penseo, 2005-04, numero 162a
6. -, trad. Sun Jian: La Terura Sperto en Mia Domluado, Penseo, 2005-04, numero 162a
- angle:
- whitewash
- beloruse:
- бяліць (вапнай)
- bretone:
- razañ (adeilad.), gwennrazañ
- ĉeĥe:
- bílit vápnem, líčit vápnem, natírat vápnem
- ĉine:
- 圬 [wū], 杇 [wū]
- france:
- chauler (blanchir à la chaux), blanchir (à la chaux)
- germane:
- kalken, tünchen, weißeln, weißen
- hispane:
- encalar
- hungare:
- meszel
- japane:
- 石灰を塗る [せっかいをぬる]
- katalune:
- encalcinar, emblanquinar
- nederlande:
- kalken
- perse:
- سفیدکاری کردن
- pole:
- wapnem bielić
- rumane:
- lapte de var var
- ruse:
- белить (известью)
- slovake:
- neutralizovať vápnom
- svede:
- kalka
- ukraine:
- білити (хату), вапнувати (ґрунт)
kalkaĵo
- Mortero de estingita kalko kaj aliaj aldonaĵoj, uzata por kovri muron: la domon oni priskrapu interne ĉirkaŭe, kaj la kalkaĵon, kiun oni deskrapis, oni ĵetu ekster la urbon [7]; Frederiko kolere deŝiris la kalkaĵon de l’ muro kaj ĵetis sur la lacertojn en la ĝardeno [8]; [ni] forfrapis la kalkaĵon de kompletaj brikoj [9]. gipso
7.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 14:41
8. Internacia krestomatio, Neniam Plu!
9. La Ondo de Esperanto, 1999, No 11 (61)
8. Internacia krestomatio, Neniam Plu!
9. La Ondo de Esperanto, 1999, No 11 (61)
- angle:
- lime plaster
- ĉine:
- 灰泥 [huīní]
- germane:
- Kalkputz, Kalkmilch, Tünche
- japane:
- 石灰塗料 [せっかいとりょう]
kalkumi
- angle:
- lime
- beloruse:
- вапнаваць (глебу)
- bretone:
- razañ (gounez.)
- ĉeĥe:
- bílit vápnem, líčit vápnem, natírat vápnem
- france:
- chauler (amender à la chaux), amender (à la chaux)
- germane:
- kalken (Boden)
- hungare:
- meszez
- japane:
- 石灰をまく [せっかいをまく]
- katalune:
- encalcinar (el camp), empolsinar amb calç
- nederlande:
- met kalk bemesten
- perse:
- آهک دادن
- pole:
- wapnować
- rumane:
- lapte de var
- ruse:
- известковать (почву)
- slovake:
- hnojiť vápnom, vápniť
kalkargilo PV
- angle:
- marl
- beloruse:
- маргель, маргіль
- ĉeĥe:
- slín
- ĉine:
- 泥灰 [níhuī], 泥灰土 [níhuītǔ], 泥灰岩 [níhuīyán]
- france:
- marne
- germane:
- Mergel
- hungare:
- márga
- japane:
- 泥灰土 [どろはいつち]
- katalune:
- marga
- nederlande:
- mergel
- perse:
- آهکرُس، مارل
- pole:
- ił, margiel
- rumane:
- marnă
- ruse:
- мергель, рухляк
- slovake:
- slieň
- ukraine:
- мерґель
kalkoŝtono PIV2
- Tre disvastigita sedimentaĵo, konsistanta el kalcito aŭ kalcitiĝintaj fosilioj: dispeciĝintaj kalkŝtonoj [10]; la glataj, poluritaj kolonoj kun riĉe ornamitaj kapiteloj kaj altaj frisoj estis el kalkŝtono [11]; la kipra kalkoŝtona grundo siaflanke favoras la arbojn, donante al ties fruktoj aparte plaĉan guston [12]. gipso, kreto, marmoro
10.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 27:9
11. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro IV
12. Monato, Roberto Pigro: Sanige ... kaj sensukere, 2011
11. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro IV
12. Monato, Roberto Pigro: Sanige ... kaj sensukere, 2011
- angle:
- limestone
- beloruse:
- вапняк
- bretone:
- maen-raz
- ĉine:
- 石灰岩 [shíhuīyán], 石灰石 [shíhuīshí]
- france:
- calcaire, pierre à chaux
- germane:
- Kalkstein
- hungare:
- mészkő
- japane:
- 石灰岩 [せっかいがん], 石灰石 [せっかいせき]
- katalune:
- calcària
- nederlande:
- kalksteen
- perse:
- سنگ آهک
- pole:
- wapień
- rumane:
- calcar
- ruse:
- известняк
- ukraine:
- вапняк
kalko kaŭstika
- Kalcioksido, CaO.
- angle:
- quicklime, burnt lime
- beloruse:
- нягашаная вапна, нятушаная вапна
- bretone:
- raz bev
- ĉine:
- 生石灰 [shēngshíhuī]
- france:
- chaux vive
- germane:
- gebrannter Kalk
- hungare:
- égetett mész
- katalune:
- calç, calç viva
- nederlande:
- ongebluste kalk, calciumoxide
- perse:
- آهک زنده، آهک نشکفته، آهک آبندیده
- pole:
- wapno palone, tlenek wapnia
- rumane:
- oxid de calciu
- ruse:
- известь негашёная, известь едкая
kalko estingita [13]
- La produkto de reago inter kalko kaŭstika kaj akvo, Ca(OH)2: preni da estingita kalko pulvorigita 100 gramojn, da ovoblanko bone batita 10 gramojn kaj da aluno pulvorigita 12 gramojn, miksi ĝin, bone disfrotante, kaj ricevinte specon de nedensa pasto, ŝmiri per ĝi la randojn, kiujn oni volas kunglui [14];
13.
Erich Dieter Krause: Wörterbuch Deutsch-Esperanto, Kalk
14. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
14. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
- angle:
- slaked lime, slack lime
- beloruse:
- гашаная вапна, тушаная вапна
- bretone:
- raz distan
- ĉine:
- 氢氧化钙 [qīngyǎnghuàgài], 消石灰 [xiāoshíhuī], 熟石灰 [shúshíhuī], 熟灰 [shúhuī]
- france:
- chaux éteinte
- germane:
- gelöschter Kalk
- hungare:
- oltott mész
- katalune:
- calç morta [amarada, apagada], hidròxid de calci
- nederlande:
- gebluste kalk, calciumhydroxide
- perse:
- آهک شکفته، آهک آبدیده
- pole:
- wapno gaszone, wodorotlenek wapnia
- rumane:
- hidroxid de calciu
- ruse:
- известь гашёная, пушонка
administraj notoj
~umi:
Mankas dua fontindiko.
~umi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~argilo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o kaŭstika: Mankas dua fontindiko.
~o kaŭstika: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~umi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~argilo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o kaŭstika: Mankas dua fontindiko.
~o kaŭstika: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.