tradukoj: be ca cs de en es eu fr hu it nl pl pt ru sk vo

*sav/i PV

saviTEZ

(tr)
1.
Liberigi iun el morta aŭ grava danĝero: longa konsidero savas de sufero PrV; kiu sin gardas, tiu sin savas PrV; savi iun de morto, de fremda edzinoZ; savu min de la hundoZ; li savis ilin el la manoj de la EgiptojZ; savu min kontraŭ liaj manojZ; li savis sin (forkurante) sur ĉevaloZ; savu vin (forkuru) sur la montonZ.
2.
Gardi ion de difekto aŭ pereo: tio ne savos nian aferon el pereoZ; ĉio, kio restis savita kontraŭ la hajloZ; li foriris por savi sian vivonZ; dank' al tio la entrepreno povis esti savata el absoluta malsukceso; la lerteco de la prezidanto savis la situacion; savi (konservi netuŝita) la dignon; savi sian animon (certigi al si postmortan feliĉon).

savo Vikipedio

1.
Sendanĝerigita vivo.
2.TEZ
Postmorta eterna feliĉo: ekster la eklezio ne estas savo. VD:tabulo, savarmeo.

savado

Ago savi.

saviĝiTEZ

(ntr)
Savi sin mem, eskapi el danĝero: David foriris de tie, kaj saviĝis en la kaverno [1].

antaŭsaviTEZ

Anticipe savi de eventuala danĝero: mi tion faros kun plena nekaŝemeco pro tio, ke mi antaŭsavu vin de novaj trompiĝoj kaj disreviĝoj Marta. VD:antaŭgardi

tradukoj

anglaj

~i: save.

belorusaj

~i: ратаваць, выратаваць, захаваць; ~o: ратунак, паратунак; antaŭ~i: засьцерагаць, засьцерагчы.

ĉeĥaj

~i: uchovat, uložit, vkládat, zapsat do paměti; ~o: osvobození, spása, záchrana.

eŭskaj

~i: salbatu.

francaj

~i 2.: préserver, sauvegarder; ~i: sauver; ~o: salut; ~ado: sauvetage; ~iĝi: se sauver; antaŭ~i: préserver.

germanaj

~i: retten; ~o 1.: Rettung; ~o 2.: Heil.

hispanaj

~i: salvar; ~o: salvación.

hungaraj

~i: megment; ~o 1.: megmentés; ~o 2.: üdvözülés.

italaj

~i: salvare; ~o 1.: salute (salvezza), salvezza; ~o 2.: salvezza; antaŭ~i: preservare (salvezza).

katalunaj

~i: salvar; ~o 1.: rescat, salvament; ~o 2.: salvació; antaŭ~i: prevenir, preservar, premunir.

nederlandaj

~i: redden; ~o: redding, heil.

polaj

~i 1.: ratować, wybawiać, ocalać, zbawiać; ~i 2.: ratować, ocalać; ~o 1.: ratunek, wybawienie, ocalenie; ~o 2.: zbawienie.

portugalaj

~i: salvar.

rusaj

~i: спасать, спасти; ~o: спасение; antaŭ~i: предостеречь, предохранить.

slovakaj

~i: uložiť, zapísať do pamäte; ~o: oslobodenie, spása, záchrana.

volapukaj

~i: savön; ~o 1.: sav; ~o 2.: san.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel, 22:1

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ado: Mankas dua fontindiko.
~ado: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [sav.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.24 2015/07/04 08:37:43 ]