tradukoj: be bg cs de en es fr hu nl pl pt ru sk vo

*respond/i

*respondiTEZ

(x)
1.
Doni informon petitan per demando; reagi al diro de alia interparolanto en konversacio: respondi demandonZ, al demando; li respondis, ke li akceptas.
2.
Reciproki: la ŝipoj respondis la bombardadon; senresponda amo.
3.TEZ
Laŭi ion, kunakordiĝi kun io; esti konforma, simetria, proporcia je io; = interrespondi: tiu libro respondas ĝeneralan bezonon, al ĝenerala bezono; tiu iniciato respondis la revon de Z; en la 19a jc la 1a de januaro de l' malnova rusa kalendaro respondis al la 13a de la kalendaro gregoria. SIN:kongrui.
4.TEZ
(arkaismo) =responsi ni ne respondas por la konvinkoj nek agoj de liZ; ni ne respondas pri la enhavo de la reklamoj.

respondoTEZ

Tio, kion oni respondas: miaj respondoj devas esti rigardataj kiel opinioj kaj konsiloj absolute privataj[1]; pri tio ĉi la historio donis jam perfekte trankviligan respondonZ.

responda

1.
Rilata al respondo, respondanta: responda letero; aĝo responda por la edziniĝoZ; (arkaismo) la esperantismo kaj la esperantistoj ne povas esti respondaj (t.e. „ne responsu“) pri miaj personaj ideoj kaj aspirojZ.
2.TEZ
MATMatVort (p.p. anguloj) Situantaj samflanke de rekto sekcanta du paralelajn rektojn, kaj ambaŭ „sube“ de la paraleloj aŭ „supere“ de ili: angulo responda al alia.
Rim.: Kiel por la nocio de alternaj anguloj, tiun difinon oni vastigas ankaŭ al la okazo, kiam la du „unuaj“ rektoj ne estas paralelaj.

anguloj kun samaj literoj estas respondaj, ĉu sube ‐ (α,α') kaj (β,β') ‐, ĉu supre ‐ (γ,γ') kaj (δ,δ')

respondeco Vikipedio

1.
Eco de io interresponda: rimo estas ia respondeco de sonoj.
2.TEZ
=responso mi prenas sur min la tutan respondecon; demeti de unuj ĉiun respondecon por la agoj de aliajZ; malakcepti la respondecon pri io VD:lavi.
Rim.: Ĉi tiu formo paŭsas la formon de multaj naciaj lingvoj, estas tradicia kaj Zamenhofa, tamen ja estas nelogika: la rilato de la nocio al la ideo esprimata per la radiko estas tiom malrekta ke la trafa rimedo por imiti la nacilingvajn formojn estus uzi la sufikson -um: „respondumo“. Tiun formon oni iam trovas, ankaŭ en verkoj de bonaj aŭtoroj, tamen pli ofta alternativo estas aparta radiko: responsi, responsa kaj (malpli ofte), responso. [Sergio Pokrovskij]

respondilo, respondaparato

1.TEZ
Aparato, troviĝanta apud telefono, kiu aŭtomate respondas telefonalvokon kaj aŭdigas respondon, kaj plej ofte ebligas al la vokanto postlasi mesaĝon.
2.TEZ
Similspeca sistemo, troviĝanta en la telefoncentralo, al kiu la telefonabonanto povas voki, por aŭskulti la alvenintajn mesaĝojn.

prirespondi, respondeci, respondumiTEZ

=responsiVD:kaĉo2, kaso, kulpo.

tradukoj

anglaj

~i: answer; ~o: answer; ~a 2.: corresponding; ~ilo, 1.: answering machine.

belorusaj

~i 1.: адказваць; ~i 2.: адказваць; ~i 3.: адпавядаць; ~i 4.: адказваць, несьці адказнасьць; ~o: адказ; ~a 1.: адказны, адпаведны; ~a 2.: адпаведны; ~eco 1.: адпаведнасьць; ~eco 2.: адказнасьць.

bulgaraj

~i 1.: отговарям; ~i: отговарям; ~o: отговор; ~eco 2.: отговорност; ~ilo, 1.: телефонен секретар.

ĉeĥaj

~i: odepsat, odpovědět, odpovídat, odpovědět, vztahovat se; ~o: odezva, reakce; ~a 2.: souhlasný; ~a: odpovídající, odpovědní; ~eco: korespondence, vzájemný vztah.

francaj

~i 3.: correspondre; ~i: répondre (à); ~o: réponse; ~a 2.: correspondant; ~ilo, 1.: répondeur; ~ilo, 2.: messagerie.

germanaj

~i 1.: antworten; ~i 2.: erwidern; ~i 4.: verantwortlich sein; ~o: Antwort; ~a 2.: Gegen-(winkel), gleichliegend; ~eco 2.: Verantwortung; ~ilo, 1.: Anrufbeantworter; ~ilo, 2.: Mailbox, elektronischer Anrufbeantworter. sen~a amo: unerwiderte Liebe.

hispanaj

~i: responder, contestar; ~o: respuesta, contestación.

hungaraj

~i 1.: felel, válaszol; ~i 2.: viszonoz; ~i 3.: megfelel; ~i 4.: felelősségel tartozik, felelősséget visel, felelős; ~o: felelet, válasz; ~a 1.: válasz-, megfelelő; ~a 2.: megfelelő; ~eco 1.: megfelelőség; ~eco 2.: felelősség. sen~a amo: viszonzatlan szerelem; ~a letero: válaszlevél.

nederlandaj

~i 1.: antwoorden; ~i 2.: beantwoorden; ~i 3.: beantwoorden; ~i 4.: verantwoordelijk zijn; ~o: antwoord; ~eco 2.: verantwoordelijkheid; ~ilo, 1.: antwoordapparaat; ~ilo, 2.: elektronisch antwoordapparaat, voicemail.

polaj

~i 2.: odpowiadać; ~i 3.: odpowiadać, pasować; ~i 4.: odpowiadać, być odpowiedzialnym; ~o: odpowiedź; ~a 2.: odpowiadający; ~ilo, 1.: automatyczna sekretarka, poczta głosowa; ~ilo, 2.: poczta głosowa.

portugalaj

~i: responder; ~o: resposta.

rusaj

~i 1.: ответить, отвечать; ~i 2.: ответить, отвечать; ~i 3.: соответствовать; ~i 4.: отвечать (за что-л.), нести ответственность; ~o: ответ; ~a 1.: ответный, соответствующий; ~a 2.: соответственный; ~eco 1.: соответствие; ~eco 2.: ответственность; ~ilo, : автоответчик. sen~a amo: безответная любовь.

slovakaj

~i: odpovedať, odpísať; ~o: odozva, reakcia; ~a: zodpovedajúci, zodpovedný; ~eco: korešpondencia, vzájomný vzťah.

volapukaj

~i: leblüdön; ~o: leblüd.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Antaŭparolo en La Revuo, 1910

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas verkindiko en fonto.
~eco: Mankas dua fontindiko.
~eco: Mankas verkindiko en fonto.
~ilo, : Mankas fontindiko.
~ilo, : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
pri~i, , : Mankas fontindiko.
pri~i, , : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [respon.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.36 2016/11/20 23:10:21 ]