tradukoj: be bg br cs de el en es fr hu id it nl pl pt ru sk sv tr

*lang/o

*langoTEZ Vikipedio

1.TEZ
ANA Movebla mola karna organo en la buŝo, servanta por gustumi kaj paroli: montri la langon al la kuracisto; manĝi bovlangon.
2.TEZ
Tiu organo, ĉe la homo, konsiderata kiel sidejo de parolkapablo: ili parolas kun mi per mensogema lango [1]; mildaZ, malpiaZ; mia lango parolos veronZ; gardi sian langonZ (silenti); plej bona gvidilo estas langoZ; (figure) lia nomo estas sur ĉies lango (li estas tre fama); „Fajro sur mia lango“ (poemaro de Edwin de Kock) [2].
3.
(figure) Io simila al lango: longaj langoj de flamo; terlango (terkapo).

langa Vikipedio

Rilata aŭ apartenanta al lango: ANA langa arterio; langa kiso; KUI langa kolbaso; FON langa konsonanto; (figure) (frazaĵo) langa vundo plej profunda PrV.

langetoTEZ

KOMP
Elstara parto de komputila fenestro, facile alklakebla. Firefox estas kompakta versio de la programo Mozilo. Ĝi inkluzivas ŝildon kontraŭ ŝprucfenestroj, Guglo-serĉejon kaj la eblon navigi per langetoj [3].

langtrinkiTEZ

(tr)
Trinki elprenante fluaĵon per la lango, kiel hundo. VD:leki

tradukoj

anglaj

~o: tongue; ~eto: tab; ~trinki: lap.

belorusaj

~o: язык; ~trinki: хлябтаць.

bretonaj

~o: teod; ~eto: pempilh; ~trinki: lapañ.

bulgaraj

~o: език (анатомия).

ĉeĥaj

~o: jazyk (v ústech), jazyk (v ústech); ~eto: jazýček nástroje.

francaj

~o: langue (organe); ~eto: languette, onglet; ~trinki: laper.

germanaj

~o: Zunge; ~trinki: lecken, auflecken, schlecken.

grekaj

~o: γλώσσα.

hispanaj

~o: lengua.

hungaraj

~o: nyelv (szerv); ~trinki: lefetyel.

indoneziaj

~o: lidah; ~eto: tab.

italaj

~o: lingua (anat.); ~eto: linguetta, scheda (tab); ~trinki: leccare (bere con la lingua).

nederlandaj

~o: tong; ~eto: lipje; ~trinki: oplikken, slobberen.

polaj

~o: język; ~trinki: chłeptać.

portugalaj

~o: língua.

rusaj

~o: язык (орган); ~a: языковый, язычный; ~eto: закладка, язычок; ~trinki: лакать.

slovakaj

~o: jazyk; ~eto: jazýček nástroja; ~trinki: chleptať, strebať.

svedaj

~o: tunga; ~trinki: lapa.

turkaj

~o: dil.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 109:2
2. de Kock Edwin: Fajro sur mia lango., La Laguna: Régulo, 1967
3. Marko Naoki LINS: Foliumiloj denove interbatalas, Monato, jaro 2005, numero 1a, p. 17a

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas dua fontindiko.
~eto: Mankas dua fontindiko.
~trinki: Mankas fontindiko.
~trinki: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [lang.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.33 2015/07/04 08:37:38 ]