tradukoj: be bg br ca cs de en es fr he hu id nl oc pl pt ru sk sv tr

*facil/a PV

*facilaTEZ

1.
Senpene farebla: facila laboroB, tasko, problemo, lingvo, vojoB, spiro; facilaj versoj (kiuj ŝajnas senpene faritaj kaj fluantaj).
2.
Senpene eltenebla, ne peza, apenaŭ sentebla, neintensa: facila (milda) ventoZ, klimato, riproĉo; facila (neforta) rideto, salutoZ, dormo.

*facileTEZ

Laŭ facila maniero: facile malvarmumi [1]; facile forgesi, pardoni, paroli; Esperanto estas facile lernebla.

faciligi

(tr)
1.
Igi ion facile farebla: faciligi al iu la laboron.
2.TEZ
Mildigi, kvietigi: faciligi la koron; rakontu al mi vian malĝojon, per tio vi eble faciligos vian animonZ. SIN:malpezigi, senŝarĝigiVD:ricevi.

faciliĝi

(ntr)
1.
Iĝi facila, malpli peniga ol antaŭe: mi neniam sugestis ke la tasko faciliĝos [2].
2.TEZ
Iĝi facila, malpli peza, malpli prema: nun tute faciliĝis lia koro [3]. VD:malpeziĝi, senŝarĝiĝi

malfacila

Kaŭzanta penon, peza, malagrable intensa: la brusto leviĝadis per malfacilaj ĝemoj Marta.

malfacilaĵoTEZ

Io pene farebla aŭ plenumebla; malhelpaĵo: la malfacilaĵoj kaj problemoj de la arto aperadis tiam antaŭ ŝi Marta. VD:baro, dorno

malfaciligiTEZ

(tr)
Kaŭzi pli da peno, aldoni barojn kaj obstaklojn: altaj muroj malfaciligis la eniron [4]. VD:ĝeni, malhelpi

facilpiedaTEZ

Facile movanta la piedojn, lerta en irado.

tradukoj

anglaj

~a: easy; ~e: easily; ~igi 1.: facilitate; ~igi 2.: ease; mal~aĵo: difficulty; ~pieda: easy-going.

belorusaj

~a: лёгкі; ~e: лёгка; ~igi 1.: аблегчыць, спрасьціць; ~igi 2.: зьмякчыць, аблегчыць (душу); mal~aĵo: цяжкасьць.

bretonaj

~a: aes, aezet; ~e: aes, aezet; ~igi: aesaat; mal~a: diaes; mal~aĵo: diaester, diaezamant; mal~igi: diaesaat; ~pieda: mibin a droad, skañv e c'har.

bulgaraj

~a: лесно; ~e: лесно; ~igi 1.: улесняване на; mal~a: трудно; mal~aĵo: трудност.

ĉeĥaj

~a: hladký, lehký, nenáhlý, nenáročný, snadný; ~e: facile; ~igi: usnadnit, zjednodušit; mal~a: nesnadný, obtížný, těžký (duševně); ~pieda: mrštný.

francaj

~a: aisé, facile, léger; ~e: facilement; ~igi: alléger, atténuer, faciliter, simplifier, soulager; ~iĝi 1.: devenir facile; ~iĝi 2.: s'alléger; mal~a: difficile; mal~aĵo: difficulté, problème, complication; mal~igi: rendre difficile, faire obstacle, s'opposer à (faire obstacle); ~pieda: agile, alerte, ingambe.

germanaj

~a: einfach, leicht; ~e: einfach, leicht; ~igi: vereinfachen, erleichtern; mal~a: schwer, schwierig; mal~aĵo: Schwierigkeit; mal~igi: erschweren; ~pieda: leichtfüßig.

hebreaj

~a: קל; ~e: בקלות; ~igi: להקל; ~pieda: קל רגליים.

hispanaj

~a: fácil; ~e: fácilmente; ~igi 1.: facilitar; mal~a: difícil; mal~aĵo: dificultad.

hungaraj

~a: könnyű, könnyed, enyhe; ~e: könnyen, könnyedén; ~igi: könnyít, megkönnyít; mal~aĵo: nehézség; ~pieda: könnyű léptű, könnyed járású.

indoneziaj

~a 1.: gampang, mudah; ~a 2.: lembut, ringan; ~e: dengan mudah; ~igi 1.: [mudah] memudahkan, [mudah] mempermudah; ~igi 2.: [ringan] meringankan; mal~a: sukar, sulit, susah; mal~aĵo: [sukar] kesukaran, [sulit] kesulitan, [susah] kesusahan; mal~igi: [sukar] menyukarkan, [sukar] mempersukar, [sulit] menyulitkan, [sulit] mempersulit, [susah] menyusahkan, [susah] mempersusah; ~pieda: gesit, lincah, tangkas.

katalunaj

~a 1.: senzill, simple; ~a 2.: lleuger, tènue, suau; ~a: fàcil; ~e: fàcilment; ~igi 1.: facilitar; ~igi 2.: alleugerir; mal~a: difícil; mal~aĵo: dificultat; mal~igi: dificultar; ~pieda: de cames lleugeres.

nederlandaj

~a: gemakkelijk, eenvoudig; ~e: gemakkelijk, eenvoudig; ~igi 1.: vergemakkelijken, vereenvoudigen; ~igi 2.: verzachten; mal~a: moeilijk; mal~aĵo: moeilijkheid; mal~igi: bemoeilijken, moeilijk maken; ~pieda: lichtvoetig.

okcitanaj

~a: aisit.

polaj

~a: lekki, łatwy; ~e: lekko, łatwo, łacno, z łatwością; ~igi 1.: ułatwiać, upraszczać; ~igi 2.: ulżyć, przynosić ulgę, zrzucać kamień (np. z serca); mal~a: trudny; mal~aĵo: trudność; mal~igi: utrudniać; ~pieda: szybkonogi, lekkostopy.

portugalaj

~a: fácil; ~e: facilmente; ~igi 1.: facilitar; ~igi 2.: aquietar; mal~a: difícil; mal~aĵo: dificuldade; mal~igi: dificultar; ~pieda: lesto, lépido, ágil.

rusaj

~a 1.: лёгкий, нетрудный; ~a 2.: лёгкий (в переносном смысле); ~e: легко, с лёгкостью; ~igi 1.: облегчить, упростить; ~igi 2.: смягчить, облегчить (душу); mal~a: трудный, сложный, затруднительный; mal~aĵo: затруднение , трудность; mal~igi: затруднить; ~pieda: легконогий, быстроногий.

slovakaj

~a: snadný, ľahký; ~e: ľahko; ~igi: poľahčiť, uľahčiť; mal~a: neľahký, obtiažny; ~pieda: ľahkonohý.

svedaj

~a: enkel, lätt; ~e: enkelt, lätt; ~igi 1.: underlätta, förenkla; ~igi 2.: lätta; mal~aĵo: svårighet.

turkaj

~a: kolay; ~e: kolayca; ~igi: kolaylaştırmak, basitleştirmek; mal~a: zor; mal~aĵo: zorluk, problem; mal~igi: zorlaştırmak.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 42
2. K. Enderby: Ni ne devas esti sen influo..., La Ondo de Esperanto, 2000:2 (64)
3. M. Saltykov-Ŝĉedrin, trad. S. Pokrovskij: La trompulo gazetisto kaj la kredema leganto, La Ondo de Esperanto, 2000:7 (69)
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 18a

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~e: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
~pieda: Mankas dua fontindiko.
~pieda: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [facil.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.42 2015/07/04 08:37:33 ]