*infuz/i
*infuzi
(tr)
- Verŝi bolantan akvon aŭ fluaĵon sur ian substancon, por ke tiu fluaĵo prenu la esencajn sukojn el tiu substanco: oni povas aĉeti […] eĉ bolantan akvon por mem infuzi teon kunportitan KrM ; ŝi surmetis sur [mian vundon] en brando longtempe infuzitajn liliflorojn [1]. dekokti, distili, ekstrakti1, eltiri, macerikuiri
1.
Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, kvara promenado
- angle:
- infuse
- beloruse:
- настойваць (у вадкасьці), рабіць настой, рабіць адвар, рабіць узвар
- ĉeĥe:
- provádět infuzi
- ĉine:
- 沏 [qī], 泡水 [pàoshuǐ]
- france:
- infuser (tr.), faire infuser
- germane:
- aufgießen, aufbrühen, ziehen lassen
- hungare:
- forráz, leforráz
- japane:
- 煎じ出す [せんじだす], 入れる [いれる]
- nederlande:
- een aftreksel maken door opgieting van een vloeistof
- portugale:
- infundir
- ruse:
- заваривать, настаивать
- slovake:
- prevádzať infúziu
- turke:
- demlemek
- ukraine:
- настоювати, робити настій
infuzaĵo
- Solvaĵo ricevita per infuzado: infuzaĵo de mento; kruĉeto plena de odoranta varmega herbinfuzaĵo [2]; la homoj, morditaj de rabiaj hundoj, ne nur uzis infuzaĵojn de diversaj herboj kaj baniĝis en la sanktaj akvujoj, sed eĉ bruligis aŭ eltranĉis la mordlokon [3]. tizano
2.
Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La tri Magiaj Pordegoj
3. Monato, Vladimir Lemelev: Batalo kontraŭ mortiga malsano, 2008
3. Monato, Vladimir Lemelev: Batalo kontraŭ mortiga malsano, 2008
- beloruse:
- настой, адвар, узвар
- ĉine:
- 注人 [zhùrén], 熬煮 [áozhǔ]
- france:
- infusion
- germane:
- Aufguss, Tee
- hispane:
- infusión
- hungare:
- forrázat, főzet
- japane:
- 煎じた液 [せんじたえき], 浸出液 [ひたでえき], ハーブティー, 茶 [ちゃ]
- nederlande:
- aftreksel
- portugale:
- infusão (solução obtida)
- ruse:
- заварка, настой, настойка
- ukraine:
- настій, настойка, настоянка
infuziĝi
- Solviĝi, eltiriĝi per infuzado: (figure) por ke ideo akceptiĝu en la lando […], ĝi devas infuziĝi en la mensojn dum proksimume jaro [4]. ensorbi
4.
Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2005-2007, Rekonstruado de la Dekstro, Nova Politika Ciklo
- beloruse:
- настойвацца, адварвацца
- france:
- infuser (intr.)
- germane:
- ziehen (Teeaufguss), durchziehen (Tee)
- hungare:
- leforrázódik
- ruse:
- завариваться, настаиваться
administraj notoj
~iĝi:
Mankas dua fontindiko.