tradukoj: be br cs de el en es fr he hu nl pt ru

*vojaĝ/i PV

*vojaĝiTEZ

(ntr)
Iri, veturi por atingi malproksiman urbon aŭ landon: mi vojaĝas en Hispanujo [1]; mi vojaĝas en Hispanujon [2]; vojaĝi eksterlanden; neniam travojaĝita landoZ. VD:ekskursi, migri

vojaĝoTEZ Vikipedio

Iom longa irado de iu loko al alia: plezura, turisma, eksterlanda vojaĝo; „Vojaĝo al Kazohinio“ (romano de Szathmári Sándor) [3]; kion spertas afrikano post vojaĝo en eksterlandon [4]; vi forgesas tiun memorindan vojaĝon en Parizon ... [5]; li senprokraste komencis prepari sin al vojaĝo en Moskvon [6].

Rim.: Kiel kutime ĉe la direkta akuzativo, eblas diri kaj li multe vojaĝis en la Oriento, kaj li multe vojaĝis en la Orienton; tamen la senco ne tute samas: en la unua ekzemplo temas pri multaj vojaĝoj ene de la Oriento; do, „la Oriento“ tiam estas loka cirkonstanco. En la dua okazo temas pri multaj vojaĝoj el ekster „la Oriento“, do tiam „la Oriento“ estas cela cirkonstanco.

vojaĝemulo Vikipedio

Homo, kiu volonte, ofte vojaĝas: miloj da vojaĝemuloj uzas [la pasportan servon] semajnon post semajno [7].

esplorvojaĝiTEZ

GEOG Vojaĝi en antaŭe nekonata lando por ekkoni ĝian naturan kaj homan aspekton: la grandaj esplorvojaĝoj konigos al Eŭropo la Amerikojn [8].

kunvojaĝiTEZ

Kune, grupe, interhelpe vojaĝi: de tiam li iĝis mia kunvojaĝanto [9]. VD:akompani 1

rondvojaĝiTEZ

Vizite vojaĝi, haltante en pluraj lokoj kaj revenonte al la deirejo: laŭ ŝanĝiĝo de la sezonoj diversaj fiŝoj rondvojaĝas la insularon [10].

tradukoj

anglaj

~i: travel.

belorusaj

~i: падарожнічаць, вандраваць.

bretonaj

~i: beajiñ; ~o: beaj; esplor~i: ergerzhet. kun~anto: kenveajour.

ĉeĥaj

~i: cestovat.

francaj

~i: voyager; ~o: voyage; ~emulo: globetrotteur; esplor~i: explorer (géog.); kun~i: accompagner (en voyage), suivre (en voyage); rond~i: faire un circuit, faire un tour (voyage).

germanaj

~i: reisen; ~o: Reise; esplor~i: entdeckungsreisen; kun~i: zusammen reisen; rond~i: Rundreise. kun~anto: Mitreisender.

grekaj

~i: ταξιδεύω.

hebreaj

~i: לנסוע, לטייל.

hispanaj

~i: viajar; ~o: viaje.

hungaraj

~i: utazik; ~o: utazás; esplor~i: felfedezőút; kun~i: együtt utazik; rond~i: körbeutazik, körutat tesz.

nederlandaj

~i: reizen; ~o: reis; esplor~i: een ontdekkingsreis maken; kun~i: meereizen; rond~i: rondreizen.

portugalaj

~i: viajar.

rusaj

~i: путешествовать; ~o: путешествие, поездка; esplor~i: путешествовать (геогр.); kun~i: путешествовать вместе; rond~i: делать турне.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 26
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 26
3. Szathmári S.: Vojaĝo al Kazohinio, 1958
4. W. Rohloff: Ĉu vi rimarkos komunajn trajtojn?Monato
5. H. Vallienne: Kastelo de Prelongo, 1907
6. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉap. 18a
7. -: Pasporta Servo, [vidita en 2013]
8. D. Broadribb: La Purgatorio vidita de dektriajarcentulo, Monato, 2002:5, p. 27a
9. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 2a, p. 19a
10. Hori Y.: La manĝota fiŝo estas ankoraŭ en la ... bazaro, Monato, 2002:10, p. 17a

~i: Mankas verkindiko en fonto.


[^Revo] [vojagx.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.27 2016/11/21 11:10:26 ]