tradukoj: be cs de en es fr hu id la nl os pl pt ru sk sv vo

*mont/o

*montoTEZ Vikipedio

1.TEZ
GEOG Granda natura amaso da roko kaj tero, kiu tre altiĝas super la nivelo de la ĉirkaŭanta grundo: la ondegoj leviĝas kiel montojZ; jen staras la bovoj antaŭ la monto (jen la malfacilaĵo!) PrV.
2.TEZ
(figure) Amasego, multego: montoj da kadavroj, da rubaĵoj, da paperaĵoj; ni ne povas senfine toleri tiun monton da mizero; (frazaĵo) promesi orajn montojn PrV; (frazaĵo) inter faro kaj rakonto staras meze granda monto PrV VD:abismo

montaroTEZ Vikipedio

GEOG Masivo aŭ ĉeno de kunigitaj montoj formantaj tuton: la Kaŭkaza, Pirenea montaro.

montetoTEZ Vikipedio

GEOG Malalta, malgranda monto, precipe tia kun plata aŭ ronda supro.

montiĝiTEZ

Altiĝi kvazaŭ monto: de via kolera blovo montiĝis akvoZ.

intermonto, montpasejoTEZ Vikipedio

GEOG Malpli alta trairejo inter du montoj.

montbastonoTEZ

Longa bastono kun fera pinto uzata en montoj por faciligi grimpadon.

montfendoTEZ

GEOG Interkrutejo.

tombmontetoTEZ

ARKE Tera aŭ ŝtona amaso super tombo, ĝin ŝirmanta kontraŭ besta aŭ homa rabado: diference de la antaŭhistoria tombmonteto, havanta konusan formon, la vikingaj tombmontetoj estas kutime plataj [1].

montopredikoTEZ

KRI Prediko farita de Jesuo sur (laŭ Mateo) aŭ apud (laŭ Luko) monto al siaj disĉiploj kaj granda homamaso: min mem trafis, ekzemple, la paragrafoj 612–621 kvazaŭ eĥoj de l' t.n. montoprediko de Jesuo en la evangelio laŭ Mateo [2].

tablomonto PIV2 Vikipedio

GEOG Monto kun ebena supraĵo.

TablomontoTEZ Vikipedio

AST Stelfiguro en la suda duonsfero (Mensa). (Men)

tradukoj

anglaj

~o: mountain; ~aro: mountain range; ~eto: hill; inter~o, : (mountain) pass; tomb~eto: (burial) mound; ~oprediko: Sermon on the Mount; tablo~o : mesa; Tablo~o: Mensa.

belorusaj

~o: гара; ~aro: горы, горны масіў; ~eto: пагорак, узгорак; inter~o, : перавал; ~bastono: альпэншток; ~fendo: цясьніна; tomb~eto: курган.

ĉeĥaj

~o: hora, mont, mount; ~aro: horstvo, pohoří; ~eto: kopec, návrší, pahorek, vrch; ~bastono: turistická hůl; ~fendo: horská strž; tomb~eto: rov.

francaj

~o: mont, montagne; ~aro: montagne (chaine ou massif); ~eto: colline; ~iĝi: s'amonceler; inter~o, : col (de montagne); ~bastono: bâton de marche; ~fendo: crevasse; tomb~eto: tumulus; ~oprediko: mont des Oliviers.

germanaj

~o: Berg; ~aro: Gebirge; ~eto: Hügel; inter~o, : Bergpass, Pass; ~bastono: Wanderstock; tomb~eto: Grabhügel; ~oprediko: Bergpredigt; tablo~o : Tafelberg; Tablo~o: Tafelberg.

hispanaj

~o: montaña; ~aro: cordillera; ~eto: colina; inter~o, : paso; tomb~eto: túmulo; Tablo~o: Mesa. inter faro kaj rakonto staras meze granda ~o: del dicho al hecho, hay mucho trecho.

hungaraj

~o: hegy; ~aro: hegység; inter~o, : hágó.

indoneziaj

~o: gunung; ~aro: [gunung] pegunungan; ~eto: bukit.

latina/sciencaj

Tablo~o : Mensa.

nederlandaj

~o: berg; ~aro: gebergte; inter~o, : bergpas; ~bastono: bergstok; ~fendo: bergkloof.

osetaj

~o: хох.

polaj

~o: góra; ~aro: góry, pogórze; ~eto: wzgórze, wzniesienie; ~iĝi: górować; inter~o, : przełęcz; ~bastono: czekan; tomb~eto: kurchan; tablo~o : góra stołowa; Tablo~o: Góra Stołowa (gwiazdozbiór).

portugalaj

~o: monte.

rusaj

~o: гора; ~aro: горы, горный массив; ~eto: холм; inter~o, : перевал; ~bastono: альпеншток; ~fendo: ущелье; tomb~eto: курган; ~oprediko: нагорная проповедь; tablo~o : столовая гора; Tablo~o: Столовая Гора (созвездие). promesi orajn ~ojn: сулить золотые горы .

slovakaj

~o: hora, kopec, vrch; ~aro: horské pásmo; ~eto: hrbolček, pahrbok, výčnelok; ~bastono: turistická palica; ~fendo: horská strž; tomb~eto: hrob, rov.

svedaj

~o: berg; ~aro: bergskedja.

volapukaj

~o: bel.

fontoj

1. Marinko Givoje: Interesa arkeologio, p. 41a
2. Gerrit BERVELING: Sankta Skribo de Oomoto en Esperanto Monato

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~aro: Mankas fontindiko.
~aro: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~eto: Mankas fontindiko.
~eto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iĝi: Mankas dua fontindiko.
~iĝi: Mankas verkindiko en fonto.
inter~o, : Mankas fontindiko.
inter~o, : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~bastono: Mankas fontindiko.
~bastono: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~fendo: Mankas fontindiko.
~fendo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
tomb~eto: Mankas dua fontindiko.
~oprediko: Mankas dua fontindiko.
tablo~o : Mankas dua fontindiko.
tablo~o : Mankas verkindiko en fonto.
Tablo~o: Mankas fontindiko.
Tablo~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [mont.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.34 2016/08/09 08:10:36 ]