*maten/o PV

*mateno  

KAL Parto de tago (de diurno) ekde sunleviĝo ĝis tagmezo.
angle:
morning
beloruse:
раніца
bretone:
beure, mintin
ĉeĥe:
ráno, jitro
ĉine:
晨 [chén], 早上 [zǎo shang]
france:
matin, matinée
germane:
Morgen
hebree:
בּוקר
hispane:
mañana (parte del día)
hungare:
reggel, délelőtt
indonezie:
pagi
katalune:
matí
kurde:
sibe
nederlande:
ochtend, morgen (ochtend)
perse:
بامداد، صبح
pole:
rano, poranek
portugale:
manhã
rumane:
de dimineaţă, devreme
ruse:
утро
slovake:
ráno
svede:
morgon
volapuke:
gödel

mateniZ

(ntr)
Esti matena tempo.
ĉeĥe:
svítat
hungare:
reggel van, délelőtt van
katalune:
ser de matí
nederlande:
morgen zijn, ochtend zijn
slovake:
brieždiť sa, svitať

mateniĝi

Iĝi mateno, komenciĝi (pri hela tago): mateniĝis; trumpetis ligna korno de la paŝtisto [1].
1. A. Gajdar, trad. E. S. Pervertajlo kaj R. Grinŝpan: Timur kaj lia Taĉmento, 1982
hispane:
amanecer

mateniĝo  

Tempo, kiam estiĝas mateno, tempo de matena krepusko: longaj sociaj noktoj ĝis preskaŭ mateniĝo [2].
france:
aube
hispane:
amanecer
perse:
سپیده‌دم

matenruĝo  

KAL Matena tempo, kiam la suno ruĝigas la ĉielon; aŭroro: ĉe la matenruĝo Don Quijote ekrajdis de la gastejo[3] TUT:diurno
beloruse:
золак
bretone:
gouloù-deiz, tarzh-deiz
france:
aurore
germane:
Morgenrot
hispane:
aurora
hungare:
hajnalpír, pirkadat
indonezie:
fajar
katalune:
alba, aurora
nederlande:
ochtendrood
pole:
zorza poranna
ruse:
утренняя заря
svede:
morgonrodnad

administraj notoj

~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i: Mankas verkindiko en fonto.