4klaĉ/i Z PV

klaĉi  

(ntr)
Babili dissemante malicaĵojn: klaĉi kontraŭ iu.
angle:
gossip, clack, prate, prattle, talk small talk
beloruse:
пляткарыць
france:
cancaner (médire), médire
germane:
klatschen, tratschen
hispane:
chambrear, chambriar, chismorrear, chismear, cotillear
hungare:
pletykál
katalune:
malparlar, xafardejar, maldir
nederlande:
roddelen
pole:
plotkować
ruse:
сплетничать, судачить
turke:
dedikodu yapmak

klaĉo  

Dissciigita malbonvola diraĵo: mi ne fidas al la urbaj klaĉoj [1].
angle:
babble, chitchat, gossip, prattle
beloruse:
плётка
france:
cancan, commérage, médisance, potin, racontar, ragot
germane:
Klatsch, Tratsch
hispane:
chisme, chambre, cotilleo
hungare:
pletyka
katalune:
maldiença, xafardeig, comareig
nederlande:
roddelpraat
pole:
plotka
rumane:
bârfă, zvon
ruse:
сплетня
turke:
dedikodu

klaĉema

Ema al malica parolado pri homoj: ŝi estas terure klaĉema.
france:
cancanier, potinier
hispane:
cotilla, chismoso
hungare:
pletykás

priklaĉi

(tr)
Malice priparoli: certe la bienuloj aŭdis pri tio, kio estis priklaĉata [2].
2. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984
france:
jaser sur
hispane:
cotillear de, chismorrear sobre

administraj notoj