tradukoj: be bg ca cs de en es fr hu id nl pl pt ru sk sv tr vo

*griz/a PV

*grizaTEZ Vikipedio

1.TEZ
Havanta koloron mezan inter blanko kaj nigro; cindrokolora, senkolora: griza nubo, nebulo; la prudentaj grizaj okuloj de la libristo Marta; la polvo grizigis la foliojn; grizeflava (lankolora);
2.TEZ
(Pri haroj:) Senkoloriĝinta pro la aĝo; do blanka, hele griza, arĝentkolora: griza barbo saĝon ne atestas; PrV; en tiu ĉi minuto unu maljuna, griza sinjoro enkuris tute senspire [1]; gloro por junuloj estas ilia forto, kaj ornamo por maljunuloj estas grizeco [2];
3.TEZ
(figure) Senplezura, enua, senĝoja, malbrila: la malvarma, griza, kvazaŭ plumba tago nin premas al la tero [3]. VD:pala.

grizoTEZ

Griza koloro.

grizaĵoTEZ

Io griza.

griziTEZ

Impresi, vidiĝi kiel griza1: En mezo grizis ŝtono [4].

griziĝi

1.
Iĝi griza1: deŝiriĝas la lastaj folioj de l'arboj, flaviĝas la lasta verdeta herbo kaj griziĝas la karavanoj de malhelaj nubetoj [5].
2.
Iĝi griza2: kapo malsaĝa ne griziĝas nek kalviĝas PrV; li rapide griziĝas.

grizharaTEZ

=griza2 grizhara maljunulo; grizhara Saturn' ekparolas ... [6].

griznivelo

1.
TIP Denso de rastrumeroj, en iu loko de tipografia kliŝo, kiu povas impresi kiel grado de grizo (de blanko ĝis nigro).
2.
FOTKOMP En cifereca bildo, ĉiu el la eblaj valoroj por intenso de rastrumeroj, impresanta kiel grado de grizo: ekrano kun 16 grizniveloj [7].

tradukoj

anglaj

~a: gray; ~i: show grey; ~nivelo: grayscale.

belorusaj

~a 2.: сівы; ~a: шэры; ~hara : сівы.

bulgaraj

~a: сив; ~o: сивина.

ĉeĥaj

~a: sivý, šedivý, šedý; ~o: šedina, šedivé místo, šeď; ~i: být šedivý; ~hara: šedovlasý.

francaj

~a: gris; ~o: gris; ~hara : aux cheveux gris; ~nivelo: niveau de gris. ~eflava: beige.

germanaj

~a: grau; ~o: Grau; ~aĵo: etwas graues; ~hara : grauharig. ~eflava: graugelb, beige.

hispanaj

~a: gris; ~o: gris; ~hara : canoso. ~eflava: beige.

hungaraj

~a: szürke, ősz; ~hara : ősz hajú. ~eflava: szürkéssárga, homokszínű, bézs.

indoneziaj

~a: abu-abu. ~eflava: abu-abu, kelabu.

katalunaj

~a: gris; ~o: color gris; ~hara : de cabells cendrosos. ~igi: agrisar; ~eflava: beix.

nederlandaj

~a: grijs; ~o: grijs; ~aĵo: iets grijs; ~hara : grijsharig. ~eflava: beige.

polaj

~a: szary.

portugalaj

~a: cinzento, gris; ~o: cor cinzenta.

rusaj

~a 1.: серый; ~a 2.: седой; ~a 3.: серый; ~i: сереть; ~iĝi 1.: сереть; ~iĝi 2.: седеть; ~hara : седой, седовласый; ~nivelo: оттенок серого.

slovakaj

~a: sivý, šedivý; ~o: šedina, šedivé miesto, šeď; ~i: byť šedivý; ~hara: šedivý.

svedaj

~a: grå.

turkaj

~a: boz, gri.

volapukaj

~a: gelik.

fontoj

1. Charles Dickens, tr. Zamenhof: La batalo de l' vivo, 1891
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:29
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
4. Mickiewicz, tr. Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro 3ª, v. 300
5. N. Hohlov: Ĉe miaj plumvestitaj amikoj, Literatura Mondo, Nov. 1922
6. Herder, tr. V. Devjatnin: Infano de zorgoLudoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
7. Edmund GRIMLEY EVANS: La nova Kindlo de AmazonMonato

~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [griz.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.29 2016/05/21 08:10:16 ]