tradukoj: cs de en es fr hu nl pl pt ru sk tr

*gras/o PV

*grasoTEZ Vikipedio

1.TEZ
Z Ŝmirtaŭga kaj facile fandebla substanco en la korpo de bestoj.
2.
Similnatura substanco el diversa deveno: oleo estas vegetaĵa, vazelino minerala graso.
SUB:lardo, sebo, butero, margarino, vegetalino.

grasaTEZ

1.
Konsistanta el graso, natursimila al graso: grasa parto de viando; grasa makulo; grasa ŝmiraĵo.
2.
Havanta multe da graso, dika: grasa viando, ansero; homo tre grasdika [1].
3.
AGR Bone sterkita, fruktodona: grasa grundo, kampo.
4.TEZ
TIPKompLeks Tipara fasono pli peza ol tiu uzata por la ĉefteksto.
Rim.: Iuj tiparaj familioj disponigas plurajn tiajn grasajn fasonojn; tiu uzata en kompostado de libroj kutime estas relative malpli peza (la plej pezajn oni uzas por specialaj efektoj en afiŝoj kaj similaj artaĵoj). Tial oni povus distingi tiajn pezogradojn uzante la vortojn graseta, grasega. Ŝajnas ke PIV1 elektis la vorton graseta por nomi la plej ordinaran specon (simile al la rusa tradicio); ni tamen opinias pli oportuna uzi la radikvorton por la ordinara speco, kaj laŭbezone precizigi per sufikso (ekz-e, grasega). KompLeks VD:kursivo

grasigi

1.
Fari iun grasa: grasigi porkon.
2.
Fari ion grasa, ŝmiri per graso: grasigi paton, ŝuojn, pafiltubon.
3.TEZ
AGR=sterki grasigi teron, ĝardenon.

grasiĝiTEZ

Iĝi grasa: la porkoj tre facile grasiĝas; (figure) la akciuloj grasiĝas (riĉiĝas) per altaj dividendoj.

grasigaĵoTEZ Vikipedio

AGR
=sterko

malgrasaTEZ

1.
Havanta malmulte da graso: la sep malgrasaj bovinoj el la Biblio.
2.TEZ
AGR Malmulte fruktodona, malbone sterkita: malgrasa grundo VD:malriĉa.

malgrasiĝiTEZ

(ntr)
Seniĝi je graso, maldikiĝi: li povis vidi, ke li multe malgrasiĝis [2].

tradukoj

anglaj

~o: grease; ~a 4.: boldface, bold.

ĉeĥaj

~o: omastek, rostlinný tuk, sádlo; ~a: tlustý, tučný; ~igi: hnojit, krmit, vykrmit; mal~a: hubený.

francaj

~o: graisse; ~a: gras, riche; ~igi: graisser, engraisser; ~iĝi: grossir, engraisser; ~igaĵo: engrais; mal~a: maigre, pauvre; mal~iĝi: maigrir.

germanaj

~o: Fett; ~a 1.: fettig; ~a 2.: fett; ~igi 1.: mästen; ~igi 2.: fetten; ~igi 3.: düngen; mal~a: mager.

hispanaj

~o: grasa; ~a 1.: graso; ~a 2.: grasoso; ~a 4.: negrita (tipo de letra); ~igi 1.: engordar; ~igi 2.: untar, engrasar; ~igi 3.: abonar; ~iĝi: engordar (hacerse gordo), cebarse; ~igaĵo: estiercol, abono, mantillo; mal~a 1.: magro, flaco; mal~a 2.: estéril (adj., tierra); mal~iĝi: adelgazar.

hungaraj

~o: zsír; ~a 1.: zsíros, zsír-; ~a 2.: kövér, hájas; ~a: zsíros; ~igi 1.: hízlal; ~igi 2.: bezsíroz, zsírral beken; ~igi 3.: trágyáz; ~iĝi: hízik; ~igaĵo: trágya; mal~a 1.: sovány, szikár; mal~a 2.: sovány. ~a makulo: zsírfolt.

nederlandaj

~o: vet; ~a 1.: vet, vettig; ~a 2.: vet; ~a: vet; ~igi 1.: vetmesten; ~igi 2.: invetten; ~igi 3.: bemesten; ~iĝi: vet worden; ~igaĵo: mest; mal~a 1.: mager; mal~a: arm. ~a makulo: vetvlek.

polaj

~o: tłuszcz; ~a 1.: tłusty; ~a 2.: tłusty; ~a 3.: tłusty; ~a 4.: wytłuszczony (o czcionce, piśmie) , pogrubiony (o czcionce, piśmie); ~igi 1.: tuczyć; ~igi 2.: natłuszczać, okraszać (dot. pokarmów); ~iĝi: tyć, utyć, roztyć się, tuczyć się, utuczyć się; mal~a 1.: chudy, lichy; mal~a 2.: lichy.

portugalaj

~o: gordura; ~a 1.: gorduroso; ~a 2.: gordo; ~a 3.: rica (adj., terra); ~igi 1.: engordar; ~igi 2.: untar; ~igi 3.: estercar; ~iĝi: engordar (tornar-se gordo); ~igaĵo: esterco, estrume; mal~a 1.: magro; mal~a 2.: pobre (adj., terra).

rusaj

~o: жир; ~a 1.: жирный, жировой, сальный; ~a 2.: жирный; ~a 3.: жирный, тучный; ~a 4.: полужирный шрифт; ~igi 1.: откормить; ~igi 2.: смазать жиром ; ~igi 3.: удобрять; ~iĝi: жиреть, тучнеть; ~igaĵo: удобрение; mal~a 1.: тощий, худой.

slovakaj

~o: loj, olej, sadlo, tuk; ~a: tlstý, tučný; ~igi: mastiť, vykŕmiť; mal~a: chudý.

turkaj

~o: yağ; ~a: yağlı; ~iĝi: şişmanlamak.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 3:18
2. Lao She, trad. Wang Chongfang: Kamelo Ŝjangzi, 1988

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iĝi: Mankas dua fontindiko.
~iĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igaĵo: Mankas dua fontindiko.
~igaĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~a: Mankas dua fontindiko.
mal~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [gras.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.25 2016/08/29 10:10:12 ]