*ben/i

*beni  

(tr)
1.  
Alvoki dian favoron sur iun aŭ ion: la patro mortante benis siajn infanojn; la pastro benis la ŝipon. SIN:konsekri.
2.
Respekte danksenti pro io: la posteuloj benos nian memoronZ .
3.
(figure) Favori: Dio benas la laboron per riĉa rikolto, benis vin per lertecoZ ; la naturo benis tiun landon per sanigaj fontoj; milda lando benata de la naturo.
angle:
bless
beloruse:
бласлаўляць, жагнаць
bretone:
bennigañ
bulgare:
благославям
ĉeĥe:
žehnat
france:
bénir
germane:
segnen
hispane:
bendecir
hungare:
áld, megáld
pole:
błogosławić
portugale:
abençoar
ruse:
благословить, благословлять
slovake:
žehnať, požehnať

beno  

1.
Ago aŭ vortoj por beni: donaci benonZ .
2.
(figure) Favoraĵo, feliĉigilo, sukcesilo, profitilo: bona infano estas beno de DioB ; ili sentas la benon de paco; el peno iĝas benoZ ; ordo estas beno por ĉiu entrepreno PrV .
angle:
blessing
beloruse:
блаславеньне
bretone:
bennozh
bulgare:
благословия
ĉeĥe:
bene, udělat si bene
france:
bénédiction
germane:
Segen
hispane:
bendición
hungare:
áldás
pole:
błogosławieństwo
ruse:
1. благословление 2. благо
slovake:
požehnanie

malbeni  

1.  
REL Alvoki la dian malfavoron sur: malbeni filon, sakrilegiulon. VD:anatemi, ekskomuniki.
2.
(figure) Malfavori: malbenita tago, lando.
angle:
curse
beloruse:
клясьці, праклінаць, праклясьці
bretone:
milligañ, mallozhiñ
bulgare:
проклинам
ĉeĥe:
klít, proklínat
france:
maudire
germane:
verfluchen
hispane:
maldecir
hungare:
megátkoz
pole:
przeklinać
ruse:
проклинать, проклясть
slovake:
kliať, prekliať, preklínať, zlorečiť

malbeno  

Ago aŭ vortoj por malbeni; la stato de malbenito: du sinjoroj en unu bieno, du mastrinoj ĉe unu kameno ‐ neniam vivas sen reciproka malbeno PrV .
bulgare:
проклятие
ĉeĥe:
kletba, prokletí
germane:
Fluch
hispane:
maldición
pole:
przekleństwo
ruse:
проклятие
slovake:
kliatba

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
mal~i: Mankas fontindiko.
mal~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~o: Mankas dua fontindiko.