tradukoj: be br ca cs de en es fi fr hu id it nl no pl pt ro ru sk

*ankoraŭPV

*ankoraŭ

(adverbo)
1.TEZ
Ĝis la nuna momento: estis ankoraŭ trankvile kaj varme [1]; fenomeno, kian li vidis ankoraŭ neniam [2]; la sukceso ankoraŭ ne estas certa; mi lin ankoraŭ ne konasZ; homo ankoraŭ juna [3]; ili estis en la distanco de ankoraŭ unu mejlo de la tero [4]; nia atendata amiko ankoraŭ ne venis; ŝiaj fortoj ankoraŭ ne estis ruinigitaj. VD:jam ne, ne plu.
Rim.: Oni metu ankoraŭ antaŭ la nea vorto: ankoraŭ neniu plaĉis al ĉiuPrV; ankoraŭ neniam [5]; mi scias ankoraŭ nenion [6].
2.TEZ
Denove, ree, plue: ripetu la lecionon ankoraŭ unu fojon; ili ankoraŭ unu fojon [...]dancis [7]; li diris ankoraŭ kelkajn vortojnZ; ŝi estis ankoraŭ multe pli bela ol hieraŭ [8];

ankoraŭa

Plua, daŭriganta, aldonata: ni ... verkis ankoraŭan strofon [9]; kion pensi pri la ankoraŭa diskriminacio kontraŭ gejaj kaj lesbaj fiduloj, kion pensi pri la ~a malpermeso uzi kondomojn [10].

tradukoj

anglaj

~: still, yet.

belorusaj

~: яшчэ.

bretonaj

~: c'hoazh.

ĉeĥaj

~: ještě.

finnaj

~ 1.: vielä, yhä, edelleen; ~ 2.: vielä, vieläkin, lisäksi.

francaj

~: encore; ~a: subsistant, supplémentaire.

germanaj

~: noch; ~a: (ein) weiterer.

hispanaj

~ 1.: aún, todavia; ~ 2.: otra vez; ~a: suplementario, adicional, de más, de una vez más.

hungaraj

~: még.

indoneziaj

~: masih.

italaj

~: ancora.

katalunaj

~: encara.

nederlandaj

~: nog.

norvegaj

~: ennå, enda.

polaj

~ 1.: jeszcze, wciąż, nadal; ~: jeszcze, ponownie, znowu, znów.

portugalaj

~: ainda, até agora.

rumanaj

~: încă.

rusaj

~: ещё.

slovakaj

~: ešte.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Malnova tomba ŝtono
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XX
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XVI
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malbela anasido
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXI
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lino
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
9. L. Ganman: Ĝoja, 2015
10. Monato, Opinio: Tro senkosta pentemo

~: Mankas verkindiko en fonto.


[^Revo] [ankora.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.32 2016/12/21 16:10:13 ]