*tint/i PV

*tinti  

(ntr)
1.  
Interfrapiĝante soni per seka sono: la amboso tintante resonegis per la pezaj marteloj de la forĝistoj; la glavoj kaj armaĵoj ... kraktintis [1]; Mi venigos ... tian malbonon, ke ĉe ĉiu, kiu tion aŭdos, ektintos en ambaŭ liaj oreloj [2]. VD:tin-tin
2.  
MUZ(figure) Mallerte ludi muzikilon: iom tinti sur fortepiano ŝi povas Marta ; tiuj ... tintas sur psalteroj, pensante, ke ili estas muzikistoj egalaj al David [3].
angle:
tinkle, jingle, clink
beloruse:
1. бразгаць, дрынькаць, брынькаць 2. дрынькаць, брынькаць
ĉeĥe:
břinkat, cinkat, klinkat, řinčet
france:
1. sonner, tinter
germane:
1. klirren 2. klimpern
hungare:
1. cseng, kong, csörög, kolompol, koccan 2. pötyög (hangszeren), klimpírozik
itale:
1. rintoccare, tintinnare, vibrare (risuonare) 2. strimpellare
nederlande:
rinkelen, kletteren, tingelen
pole:
1. brzdąkać, brzdękać, brzęczeć, dzwonić 2. brzdąkać
portugale:
1. tinir, retinir
ruse:
1. бряцать, бренчать, звякать, звякнуть 2. бренчать
slovake:
cvendžať, rinčať, štrngať

tinto   Vikipedio

Iom akuta, seka sono de io frapata: li ... ĉirkaŭita de granda sekvantaro de generaloj, kun bruo kaj tinto eniris en la ... salonon [4]; aŭdiĝis tintado de armiloj, hufotintado de ĉevalo.
angle:
tinkle, jingle, clink
ĉeĥe:
hučení v uších, ušní šelesty
france:
tintement
hungare:
csengés, bongás, csörgés, kolompolás, koccanás
itale:
rintocco, tintinnio, squillo (di telefono o campanello)
pole:
brzdęk
slovake:
hučanie v ušiach

tintigi  

(tr)
Estigi tinton ekzemple frapante metalaĵon, vitron...: unu el ili leviĝis, alvenis kun sia glaso, tintigis ĝin al la mia kaj tostis [5].
angle:
tinkle, jingle, clink
ĉeĥe:
rozcinkat
france:
faire sonner, faire tinter
germane:
anstoßen (z.B. mit Gläsern)
hungare:
csenget, kolompol
itale:
fare suonare, fare tintinnare, fare vibrare (risuonare)
pole:
brzdąkać, dzwonić
slovake:
zacengať, zacvendžať, zarinčať (niečím)

tintilo   Vikipedio

MUZ Frapinstrumento, malplena metala sfereto kun ena bulo, kiu skuate estigas sonon: li rakontis pri la lumaj vintraj noktoj, kiam la tintiloj de la glitveturiloj tintadis [6].
angle:
jingle bell
beloruse:
бразготка, бома, бомка, званочак
ĉeĥe:
zvonek jízdního kola a pod.
france:
grelot, sonnaille
germane:
Glocke
hungare:
csengő, kolomp
itale:
campanellino, campanello, sonaglio
nederlande:
belletje
pole:
dzwonek
ruse:
бубенец, бубенчик, колокольчик
slovake:
cengáč, zvonček

administraj notoj