4imun/a

imuna

1.
MED Tute ŝirmita kontraŭ infekta malsano.
2.
JUR Ne respondeca antaŭ la leĝo, ŝirmita per leĝa privilegio.
angle:
1. immune 2. exempt
beloruse:
1. імунны, неўспрымальны (да інфэкцыі, хваробы) 2. недатыкальны
ĉeĥe:
 chráněný, imunní
france:
 immun, immuniser, jouissant de l'immunité
germane:
1. immun 2. immun
hispane:
 inmune
hungare:
1. védett (betegséggel szemben), ellenállóképes (betegséggel szemben), immunis 2. mentes(mentességet élvező), mentességet élvező
nederlande:
1. immuun 2. onschendbaar
pole:
1. odporny 2. nietykalny, korzystający z immunitetu, korzystający z listu żelaznego
portugale:
 imune
ruse:
 имеющий иммунитет 1. невосприимчивый (к болезни), имунный 2. неприкосновенный
slovake:
 chránený, imúnny
svede:
1. immun
ukraine:
 імунний, несприйнятливий, такий, що має імунітет

imuneco

Stato de iu imuna:
1.
MED imuneco kontraŭ tifoida febro povus esti akirita per serumo.
2.
JUR imuneco de la parlamentanoj.
angle:
 immunity
beloruse:
1. імунітэт, неўспрымальнасьць 2. імунітэт, недатыкальнасьць
ĉeĥe:
 imunita, imunnost, nedotknutelnost
france:
 immunité
germane:
1. Immunität 2. Immunität
hispane:
 inmunidad
hungare:
1. védettség (betegséggel szemben), ellenállóképesség (betegséggel szemben), immunitás 2. mentesség
nederlande:
1. immuniteit 2. onschendbaarheid
pole:
1. odporność 2. nietykalność, immunitet
portugale:
 imunidade
ruse:
 иммунитет 2. неприкосновенность
slovake:
 imunita, nedotknuteľnosť
ukraine:
 імунітет

imunigiZ

(tr)
Fari iun imuna: MED vakcino imunigas kontraŭ variolo.
angle:
 immunize
beloruse:
 імунізаваць
france:
 immuniser
germane:
 immunisieren
hispane:
 inmunizar
hungare:
 védetté tesz, immunissá tesz, immunizál
nederlande:
 immuniseren
pole:
 uodparniać
portugale:
 imunizar
ruse:
 иммунизировать
ukraine:
 імунізувати, надавати імунітет

administraj notoj

pri imun/a :
  Enkonduki drv-ojn de la tipo rust~a kaj la
  sencovastigon de ~a, kiun tio implicas.
  [MB]
~a: Mankas fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~eco: Mankas fontindiko.
~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.