*pland/o

*plando  

1.  
ANA Suba plata parto de la piedo, kiu tuŝas la teron, kiam oni paŝas aŭ staras: bestoj kvarpiedaj […], kiuj iras sur siaj plandoj [1]; de la plando de via piedo ĝis via verto [2]; mi ne donos al vi el ilia lando eĉ larĝecon de plando [3]; (figure) la Eternulo metis ilin sub la plandojn de liaj piedoj (humiligis kaj subigis) [4]; (figure) la vojo brulas sub liaj plandoj (li tre deziras alveni baldaŭ, pinglo).
2.  
Plandumo: (figure) meti ion sub la plandon de siaj ŝuoj (tute malŝati ion); perdu vi la ŝuplandojn kaj kuru nudpiedaj [5]; feliĉe libera, se eĉ sen plandoj ĉe la ŝuoj kaj kun flikita ĉemizo [6].
angle:
1. sole
beloruse:
1. падэшва (нагі)
ĉeĥe:
chodidlo
france:
1. plante du pied
germane:
de la ~o de via piedo ĝis via verto: vom SCheitel bis zur Sohle 1. Fußsohle
hispane:
1. planta del pie
hungare:
1. talp
indonezie:
1. telapak kaki 2. sol
itale:
1. pianta del piede 2. suola
nederlande:
zool 1. zool (v.voet), voetzool 2. zool (v.schoen)
pole:
1. podeszwa (stopy) 2. zelówka, podeszwa buta
portugale:
1. planta do pé
ruse:
1. подошва (ноги)
slovake:
chodidlo, podošva
svede:
1. fotsula 2. sula

pland  

(sonimito)
Sono de plandoj irantaj sur grundo: nokte ili rampas eksteren ― plandpland, plandpland ... [7].
angle:
shuffle (if not lifting feet), plod (if moving slowly and heavily)
france:
pat-pat (bruit de pas)
germane:
schlurf
itale:
tap-tap (rumore di passi)
pole:
tup-tup, człap-człap

plandi, plandumi  

Paŝi, premante la plandojn al la grundo: kiel eble plej rapide li plandis laŭ la vojo supren [8]; nun kion fari? ― plandumis Elder malpacience [9].
8. J. R. R. Tolkien, trad. W. Auld: La Mastro de l' Ringoj, 3, 1997
9. Sub kvaranteno la Grand-Hotelo...
ĉeĥe:
plahočit se, vléci se, šourat se
germane:
schlurfen
nederlande:
schuifelen
pole:
tupać, człapać
slovake:
plahočiť sa, vliecť sa

plandumo  

TEKS Suba plata parto de ŝuo: ŝuoj kun gumaj plandumoj [10]; li serĉis ŝuiston, kiu povus altigi la plandumojn [11]; kiamaniere forigi maĉgumon de sur plandumo [12]?
10. Monato, Dimitar Haĝiev: La tri turoj de MKC (6), 2007
11. Monato, Laimius Stražnickas: Estiĝi la plej alta, 2006
12. Monato, Roberto Pigro: Konsiloj avinaj kaj neavinaj, 2011
angle:
sole
beloruse:
падэшва (абутку), падносак
ĉeĥe:
podrážka
france:
semelle
germane:
Sohle
hungare:
cipőtalp
indonezie:
sol
itale:
suola
nederlande:
zool (v.schoen), schoenzool
pole:
zelówka, podeszwa buta
ruse:
подошва (обуви), подмётка
slovake:
podrážka
svede:
sula, skosula

replandumi

(tr)
Ŝanĝi foruzitan plandumon de ŝuo per pli nova: replandumi botojn.
angle:
to resole
ĉeĥe:
podrazit (boty)
france:
ressemeler
germane:
neu besohlen
hungare:
megtalpal
itale:
risuolare
nederlande:
verzolen
pole:
podzelować
ruse:
подбить новые подмётки
slovake:
podraziť (topánku)

administraj notoj

~: Mankas dua fontindiko.
re~umi: Mankas fontindiko.
re~umi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.