tradukoj: be bg br ca cs de el en es fr he hu id it nl pl pt ru sk sv tr

*ov/o PV

*ovoTEZ Vikipedio

1.TEZ
BIO Organa korpo produktata kaj eligata de la inoj de diversaj klasoj de bestoj, kiu enhavas ĝermon de estonta samspeca besto, maturiĝonta ekster la patrina korpo: ovoj de birdo, lacerto, fiŝo, insekto; demeti, ellasi ovojn.
2.
KUI Ovo, ofte kokina, uzata kiel nutraĵo: enŝele bolitaj, duonkuiritaj, malmole kuiritaj ovoj; (frazaĵo) doni ovon por ricevi bovon (trompi la ŝanĝanton) PrV; (frazaĵo) pli valoras tuj ovo ol poste bovo PrV.
3.TEZ
BIO=ovoĉelo nefekundigita, fekundigita ovo.

ovaĵo

KUI Manĝaĵo farita el ovoj.

ovingoTEZ Vikipedio

KUI Malgranda vazo en kiun oni metas ovon, por ĝin manĝi.

*ovujo Vikipedio

1.TEZ
ANA(arkaismo) =ovario
2.
(malofte) Ovoskatolo.

Rim.: Nur la anatomia senco ovujo 1 estas Fundamenta.

eloviĝiTEZ

(ntr)
Eliri el ovo: (figure) preskaŭ en ĉiu nova libro eloviĝas kaj svarmas novaj vortoj tute nekompreneblaj por nepoliglotoj.

ĉurovoTEZ

(figure) (vulgare) =testiko hundo ... lekas siajn ĉurovojn [1].

ovodemeti

Demeti ovon de sia korpo.

kirlovaĵoTEZ Vikipedio

KUI Manĝaĵo el ovaĵoj kirlitaj kaj kuiritaj sur pato kun eventualaj enmiksaĵoj; omleto: ni ricevis el ĝi fine tiel nomatan kirlovaĵon [2].

tradukoj

anglaj

~o: egg; ~aĵo: omelette, scrambled eggs; ~ingo: eggcup; el~iĝi: hatch; ~odemeti: to lay; kirl~aĵo: omelette.

belorusaj

~o: яйка; ~aĵo: яечня; kirl~aĵo: амлет.

bretonaj

~o: vi; ~aĵo: vioù; ~ingo: dalc'her-vi; ~ujo 2.: boest vioù; el~iĝi: diglorañ, dinodiñ.

bulgaraj

~o: яйце; kirl~aĵo: омлет.

ĉeĥaj

~o: vajíčko, vejce; ~ingo: kalíšek na vař. vejce; ~ujo: vaječník.

francaj

~o: œuf; ~aĵo: des œufs; ~ingo: coquetier; ~ujo 2.: boîte à œufs; el~iĝi: éclore; ĉur~o: roubignole, rouston; ~odemeti: pondre; kirl~aĵo: omelette. tuj ~o...: un tiens vaut deux tu l'auras.

germanaj

~o: Ei; ~aĵo: Eispeise, Eierspeise, Eiergericht; ~ingo: Eierbecher; ~ujo 2.: Eierkarton; el~iĝi: aus dem Ei schlüpfen; kirl~aĵo: Omelett.

grekaj

~o: αυγό; kirl~aĵo: ομελέττα.

hebreaj

~o: ביצה; ~aĵo: ביצה מקושקשת, חביתה; ~ingo: ביציה; el~iĝi: לבקוע \בקע\.

hispanaj

~o: huevo; ~aĵo: tortilla; kirl~aĵo: tortilla (de huevo), omelet.

hungaraj

~o: tojás; ~aĵo: tojásétel; ~ingo: tojástartó ; el~iĝi: kikel a tojásból; kirl~aĵo: tojáslepény, omlett.

indoneziaj

~o: telur; ~ingo: cangkir telur; el~iĝi: [tetas] menetas; kirl~aĵo: omelet, telur dadar.

italaj

~o: uovo; ~aĵo: frittata, omelette, uovo strapazzato; ~ingo: portauovo; el~iĝi: uscire dall'uovo, schiudersi (di uova).

katalunaj

~o: ou; ~aĵo: truita; ~ingo: ouera; ~ujo 2.: closca (de l'ou); el~iĝi: descloure, sortir de l'ou; kirl~aĵo: truita.

nederlandaj

~o: ei; ~aĵo: eiergerecht; ~ingo: eierdopje; ~ujo 2.: eierdoosje; el~iĝi: uit het ei komen; kirl~aĵo: omelet. doni ~on por ricevi bovon: appelen voor citroenen verkopen.

polaj

~o: jajko; ~aĵo: jajecznica; el~iĝi: kluć się.

portugalaj

~o: ovo; kirl~aĵo: omelete, omeleta.

rusaj

~o: яйцо; ~aĵo: яичница; ~ingo: подставка для яиц; el~iĝi: вылупиться; kirl~aĵo: омлет. tuj ~o...: лучше синица в руках, чем журавль в небе.

slovakaj

~o: vajíčko; ~ingo: kalíšok na vajce; ~ujo: vaječník.

svedaj

~o: ägg; ~ingo: äggkopp; kirl~aĵo: omelett.

turkaj

~o: yumurta.

fontoj

1. [Ailanto]: Ŝercaro oka, [2009]
2. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947

~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ingo: Mankas dua fontindiko.
~ingo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ujo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
el~iĝi: Mankas dua fontindiko.
el~iĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~odemeti: Mankas dua fontindiko.
~odemeti: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [ov.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.42 2015/07/08 20:10:15 ]