tradukoj: be bg ca cs de el en es fr he hu id it nl pl pt ru sk sv

*lip/o

*lipo  

1.  
ANA Movebla rando de la buŝo, kiu kovras la dentojn: konfuzita, li nur mordis la lipojn kaj silentis [1]; supra lipo; mallarĝaj kunpremitaj lipoj; leprulo […] ĝis la lipoj devas esti ĉirkaŭkovrita [2]; de la manoj ĝis lipoj la sup' elverŝiĝis PrV ; inter pokalo kaj lipoj povas multe okazi PrV ; Karen genustariĝis antaŭ la altaro kaj almetis al la lipoj la oran kalikon [3]; li kise alpremis siajn lipojn al la floro [4]; ŝiaj lipoj tremante moviĝis [5]; (figure) dolĉe ŝmiri al iu la lipojn (flati) PrV ; plenblovi la lipojn (vd dika lipo) PrV .
2.  
(figure) Sama parto de la homa kapo, konsiderata kiel servanta por paroli: li ĉiam havas tiun vorton sur la lipoj; kiu retenas siajn lipojn estas saĝaZ ; kaj puran scion eldiros miaj lipoj [6]; veramaj lipojZ ; Ijob ne pekis per siaj lipoj (ne plendis) [7]; li mutigas la lipojn de fidinduloj [8]; ĝojas miaj lipoj, kiam mi kantas al Vi [9]; nur ŝiaj lipoj moviĝadis, sed ŝian voĉon oni ne aŭdis [10]; veneno de vipuro estas sub iliaj lipoj [11]; la lipoj de piulo gvidas multajn [12]; la unua vorto, kiu eliros el viaj lipoj, frapos kiel mortiga ponardo la koron de viaj fratoj [13]; kio tra l' dentoj travenis, tion la lipoj ne retenos PrV ; eĉ unu vorteto ne transpaŝos niajn lipojn [14]; meti la fingrojn sur la lipojn (silentigi) [15]; ŝercemaj lipoj IK . SIN:buŝo3, lango2

lipa  

Rilata al lipo(j): FON lipa parolsono (= lipsono); FON lipa artikulacio; (figure) lipa kulto (formala, ne elkora).

lipsono  

FON Parolsono en kies artikulacio partoprenas unu aŭ ambaŭ lipoj.
SUB:lipa konsonanto, lipa vokalo

lipa konsonanto  

FON Konsonanto lip-lipalip-denta.
SUP:lipsono

lip-lipa konsonanto  

FON Konsonanto artikulaciata per alproksimigo de la du lipoj: Esperanto havas 3 lip-lipajn konsonantojn: /p/, /b/, /m/.
SUP:lipsono

lip-denta konsonanto  

FON Konsonanto artikulaciata per alproksimigo de la malsupra lipo al supraj dentoj: Esperanto havas 2 lip-dentajn konsonantojn: /f/ kaj /v/.
SUP:lipsono

lipa vokalo  

FON Vokalo artikulaciata per antaŭenŝovo kaj rondigo de la lipoj: Esperanto havas 2 lipajn vokalojn: /o/ kaj /u/.
SUP:lipsono

leporlipo

MED Vertikala fendo en la supra lipo pro plej ofte denaska manko en vizaĝa ĉelaro: grandkapa, leporlipa junulo [16].

dika lipo

(figure)
1.
Fanfarono: se lipo dikiĝas, ventro maldikiĝas PrV .
2.
=paŭto
Rim.: Kontraŭe, oni povas ankaŭ rezignacie montri malkontenton, humiliĝon per kunpremitaj lipoj: Mefres kunpremis siajn maldikajn lipojn [17].

tradukoj

anglaj

~o: lip; ~a konsonanto: labial; ~-~a konsonanto: bilabial; ~-denta konsonanto: labiodental; ~a vokalo: labialized vowel, rounded vowel; dika ~o: pout.

belorusaj

~o: губа; ~a konsonanto: губны зычны; dika ~o: надзьмуцца, губы надзьмуць, губы закапыліць, грыбы надзьмуць.

bulgaraj

~o: устна; lepor~o: заешка устна.

ĉeĥaj

~o: pysk, ret; lepor~o: zaječí pysk.

francaj

~o: lèvre; ~a: labial; ~a konsonanto: labiale; lepor~o: bec-de-lièvre, fente labiale; dika ~o: faire la moue, bouder.

germanaj

~o: Lippe; ~a konsonanto: Labial, Labiallaut, Lippenlaut; lepor~o : Hasenscharte; dika ~o 1.: dicke Lippe (Angeberei); dika ~o 2.: Schmollmund, Schnute; dika ~o: schmollen, einen Schmollmund machen. ŝercemaj ~oj: kesse Lippe.

grekaj

~o: χείλι.

hebreaj

~o: שפה (אחת השפתיים).

hispanaj

~o: labio; ~a konsonanto: labial.

hungaraj

~o: ajak; ~a konsonanto: ajakhang, labiális; dika ~o: ajkát biggyeszti, duzzog.

indoneziaj

~o: bibir.

italaj

~o: labbro; dika ~o: fare il broncio.

katalunaj

nederlandaj

~o: lip; ~a konsonanto: labiaal, lipletter; dika ~o: pruilen.

polaj

~o: warga.

portugalaj

~o: lábio; ~a: labial; ~a konsonanto: labial (fon.), consoante labial (fon.).

rusaj

~o: губа; ~a: губной; ~sono: губной звук; ~a konsonanto: губной согласный; ~-~a konsonanto: губно-губной согласный; ~-denta konsonanto: губно-зубной согласный; ~a vokalo: губной гласный; dika ~o: дуться, дуть губы.

slovakaj

~o: pysk; lepor~o: zajačia pera.

svedaj

~o: läpp.

fontoj

1. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 3, anekdotoj
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 13:45
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Ruĝaj ŝuoj
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Folio el la ĉielo
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 33:3
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 2:10
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 12:20
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 71:23
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 1:13
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 140:3
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 10:21
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro I
16. A. Ĉeĥov, trad. A. Korĵenkov: Sveda alumeto, 2004-2010
17. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIV

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~sono: Mankas fontindiko.
~sono: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a konsonanto: Mankas fontindiko.
~a konsonanto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~-~a konsonanto: Mankas fontindiko.
~-~a konsonanto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~-denta konsonanto: Mankas fontindiko.
~-denta konsonanto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a vokalo: Mankas fontindiko.
~a vokalo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
lepor~o: Mankas dua fontindiko.


ℛevo | datumprotekto | lip.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.39 2019/08/27 07:10:18