tradukoj: be cs de en es fr hu nl pl pt ru sk sv

*font/o PV

*fonto  

1.
Loko, kie akvo aŭ alia fluaĵo eliras el la tero: ĉe la fonto de rivero; ĉerpi akvon el la fonto; fonto de petroloB, de natura gaso PIV1; fonto da akvo [1]; subtera fonto; la fonto senakviĝisZ; (figure) miaj okuloj estus fonto da larmoj [2].
2.
La elfluaĵo mem: pura, varma, abunda, sulfureca fonto; kapti, aĉeti fonton.
3.  
Origino de materia forto: fonto de lumo, de energio.
4.  
(figure) Origino, deveno, kaŭzo: ĉerpi dokumentojn el la fonto; aŭtoritata fonto de informoj; mi konas la fonton de tiuj mensogoj; tiuj militoj estis la ĉefa fonto de la inspiro de la poetoj; troa ambicio estas fonto de malfeliĉo; fonto de profito, de enspezoj; homo malsaniĝinta pro variolacio samtempe fariĝis fonto de infekto al aliaj [3] (kp kovejo3); monavido estis fonto de multaj militoj; pro elsekiĝo de la materialaj fontojZ (rimedoj).

fonti

(ntr)
1.  
Eliĝi el fonto, ŝpruci.
2.
(figure) Deveni de: oni miras, ke tia verko povas fonti el la cerbo de moderna homo.

varmfonto, varmofonto

GEOL Fonto kiu nature provizas varman akvon: la vivaĵoj en japanaj varmfontoj estas jam pli-malpli detale esploritaj de multaj biologoj [4].

tradukoj

anglaj

~o: spring.

belorusaj

~o: крыніца; ~i 1.: выцякаць, біць (пра ваду з крыніцы); ~i 2.: паходзіць.

ĉeĥaj

~o: generátor, pramen, studánka, zdroj; ~i: pramenit, prýštit.

francaj

~o: source, puits, cause, origine; ~i: sourdre, surgir, jaillir, découler, prendre sa source, provenir; varm~o, : source thermale.

germanaj

~o: Quelle; ~i 1.: entspringen, quellen; ~i 2.: entspringen.

hispanaj

~o 1.: manantial; ~o: fuente.

hungaraj

~o: forrás; ~i: ered.

nederlandaj

~o: bron; ~i 1.: ontspringen; ~i 2.: ontspruiten.

polaj

~o: źródło.

portugalaj

~o 1.: fonte, nascente, olho-d'água, manancial.

rusaj

~o 1.: родник, ключ, скважина (нефтяная); ~o: источник; ~i: проистекать. ~o de infekto: источник заражения.

slovakaj

~o: prameň, zdroj, žriedlo; ~i: prameniť.

svedaj

~o: källa.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 24:13
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 9:1
3. V. Lemelev: Homo, kiu savis milionojnMonato
4. Ŝ. Hori: La Volvotigo de Amikeco, 1965

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


administraj notoj

pri ~o 3.:
      Trovi pli klarajn ekz-ojn por kontrastigi "~o de lumo"
      kaj "lum~o". [MB]
    

ℛevo | datumprotekto | font.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.22 2018/02/14 16:10:15