*dorlot/i UV
*dorloti
                     (tr)
                  - 1.
 - (iun)
                              Ameme kaj karese trakti,
                              tro indulgante dezirojn aŭ kapricojn:
                              
                                 patrinoj [per kisoj] dorlotas siajn infanojn
                                 
                                    FK
                                    
                                    ;
                                 
                              
                                 virino […] dorlotita, kiu neniam starigis sian piedon sur la tero pro
                                 dorlotiteco kaj delikateco
                                 [1];
                                 
                              
                                 li regalas sin per dolĉaj bonegaj vinoj kaj dorlotas siajn kadukajn membrojn en
                                 kusenoj el lanugo
                                 [2];
                                 
                              
                                 la junan Liszt, jam elstaran pianiston kaj komencantan komponiston, dorlotis la
                                 damoj de la parizaj salonoj
                                 [3];
                                 
                              
                                 mi ne estis dorlotita de l' vivo
                                 
                                    ChL
                                    
                                    ;
                                 
                              
                                 kiu volas panon, ne dorlotu la manon
                                 (ne ŝparu penon)
                                 PrV
                                    .
                                 
                                 
                              
malhardi,
                           kaĵoli,
                           karesi2,
                           regali2,
                           sibarito - 2.
 - (figure) (ion)
                              Tro favori, tro komplezi:
                              
- a)
 - (figure) Tro indulge permesadi malbonaĵon ĉe iu: dorloti la fierecon, la maniojn de iu; dorloti serpenton sur sia brusto PrV ; la aliaj registaroj en EU simile senhoneste agadas, daŭre dorlotante malbonkondutan membron [4].
 - b)
 - (figure) 
                                    Daŭrigi en si ion revatan trovante el ĝi plezuron:
                                    
                                       mi dorlotas la kvietan esperon, ke […] mi ne devas repondeci
                                       
                                          MortulŜip
                                          
                                          ;
                                       
                                    
                                       nur fantaziuloj povas dorloti tiun ĥimeron;
                                       
                                    
                                       unu el miaj plej dorlotataj tezoj estas prava: „ĉio povas iĝi nur ankoraŭ pli
                                       bona“
                                       [5].
                                       
                                    
gardi2.b - c)
 - (figure) 
                                    Superŝuti per favoroj:
                                    
                                       kiom tiuj kamparanaj fabrikistoj lasas perdiĝi surkampe en nia frukte dorlotata
                                       regiono
                                       [6];
                                       
                                    
                                       oni dorlotas la bonsajon per ĉiutaga ŝprucado, taŭga sterko, kontrolo de la
                                       temperaturo
                                       [7];
                                       
                                    
                                       ekstera ŝtuparo ja devas esti fortika sen aparta dorlotado
                                       [8].
                                       
                                    
flegi,
                                 prizorgi 
nutri2.
                           
                         
1.
                           
                           trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 28:56
2. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
3. Monato, Franz-Georg Rössler: Geniulo mondcivitana, 2012
4. Monato, Franz-Georg Rössler: Simpla kalkulo, 2015
5. Stefan Maul: Malbona venko, Monato, 2000/12, p. 30
6. Monato, Franz-Georg Rössler: Terpomoj gravedaj, 2015
7. Monato, Saliko: Kultivi bonsajon, 2007
8. Monato, Franz-Georg Rössler: Ŝtupoj al malplenaj poŝoj, 2010
                  2. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
3. Monato, Franz-Georg Rössler: Geniulo mondcivitana, 2012
4. Monato, Franz-Georg Rössler: Simpla kalkulo, 2015
5. Stefan Maul: Malbona venko, Monato, 2000/12, p. 30
6. Monato, Franz-Georg Rössler: Terpomoj gravedaj, 2015
7. Monato, Saliko: Kultivi bonsajon, 2007
8. Monato, Franz-Georg Rössler: Ŝtupoj al malplenaj poŝoj, 2010
- angle:
 - pamper
 - beloruse:
 - балаваць, песьціць, лашчыць
 - bulgare:
 - глезя
 - ĉeĥe:
 - chovat, hýčkat, laskat, mazlit, rozmazlovat
 - ĉine:
 - 挲 [suō]
 - france:
 - 1. cajoler, caresser, dorloter 2.a encourager (une faiblesse), flatter (une faiblesse) 2.b caresser (un rêve, un projet), nourrir (un rêve, un espoir) 2.c bénir (répandre ses bienfaits)
 - germane:
 - hätscheln 1. verwöhnen 2.a verwöhnen, schüren 2.b hegen 2.c beschenken, vorziehen 2. nähren
 - hispane:
 - 1. mimar 2.a consentir, malcriar, viciar 2.b alimentar 2.c favorecer
 - hungare:
 - kényeztet, dédelget, melenget kiu volas panon, ne ~u la manon: ha kenyeret akarsz, ne kíméld a kezed.
 - japane:
 - 甘やかす [あまやかす], 大事にする [だいじにする]
 - katalune:
 - 1. amoixar, acaronar 2.a consentir, aviciar 2.b sustentar, alimentar 2.c afavorir
 - nederlande:
 - 1. verwennen
 - pole:
 - 1. rozpieszczać, rozpuszczać (kogoś) 2.a pobłażać 2.b cackać 2.c rozpieszczać, faworyzować
 - portugale:
 - acariciar, amimar, afagar, mimosear, favorecer
 - ruse:
 - баловать
 - slovake:
 - hýčkať, maznať(sa), rozmaznávať
 - ukraine:
 - балувати, розпещувати, ніжити, пестити
 
dorlota
- Tia, ke ĝi dorlotas: [post tio] ŝi ĉiam estis en bona humoro, al Ejnar ŝi estis eĉ dorlota ViV ; per dorlotaj vortoj kaj karesoj [mi] atingis, ke unu hundo sin kuŝigis sur min kaj la aliaj sin lokis ĉirkaŭ mi KrM ; ĉe ili ne ekzistas ofenda aŭ dorlota intenco VaK ; la voĉo de la oratoro devas esti jen sonore plena, jen hakile tranĉa, jen velure mola, jen infanece dorlota Ret .
 
- beloruse:
 - пяшчотны, ласкавы
 - germane:
 - verwöhnend
 - pole:
 - pieszczotliwa
 
dorloto
- 
                              Kareso, amema prizorgo:
                              
                                 sur la brusto anĝela lia kapo malbela / en dorloto de nun ripozados
                                 
                                    FK
                                    
                                    ;
                                 
                              
                                 tiam mi komprenis, kial mi trovis ĉarmaj ŝiajn
                                 dorlotojn, kial ŝiaj kisoj estis dolĉaj
                                 [9].
                                 
                              
dorlotbesto 
9.
                           
                           M. de Sa Cot: Elreviĝo, 
                              Kataluna Esperantisto, 1916-01 ĝis 02
                  - beloruse:
 - ласка
 - bulgare:
 - глезене
 - ĉeĥe:
 - hýčkání
 - ĉine:
 - 驕縱 [jiāozòng]
 - france:
 - cajolerie, câlinerie
 - germane:
 - Verwöhnung
 - pole:
 - pieszczota, pieszczenie
 - slovake:
 - rozmaznávanie
 
dorlotiĝi
                     (ntr)
                  - Ricevi dorlotojn, intimajn plezurojn: li ekde infaneco kutimiĝis al dorlotiĝado; vi ĉion permesas al li, kaj do li dorlotiĝis [10].
 
10.
                           
                           E. Uspenskij, trad. A. Gofen: 
                              Onklo Teodoro, la kato kaj la hundo, [vidita en 2015]
                  - beloruse:
 - песьціцца, лашчыцца
 - bulgare:
 - глезя се
 - france:
 - se faire dorloter
 - germane:
 - verwöhnt werden
 - hebree:
 - להתפנק
 - japane:
 - 楽をする [がくをする]
 - pole:
 - unikać pracy, cackać sie ze sobą
 - ukraine:
 - пустувати, балуватися
 
*eldorloti, trodorloti
                     (tr)
                  - Ekscese dorloti: oni devis plenumi ŝian volon, ĉar ŝi estis tre eldorlotita kaj tre obstina [11]; vi estas trodorlotita knabino, ne viro kaj estro [12]; la knabino, eldorlotita per baloj kaj belaj vestoj, ne havis grandan deziron labori Marta .
 
11.
                           
                           H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro VII
                  12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro VII
- beloruse:
 - расьпешчваць
 - bulgare:
 - разглезвам
 - ĉeĥe:
 - rozmazlit, zhýčkat
 - france:
 - gâter, choyer
 - germane:
 - verziehen (verwöhnen)
 - hebree:
 - להשחית בפינוקים
 - japane:
 - 過保護に育てる [かほごにそだてる]
 - katalune:
 - exalçar, amanyagar
 - pole:
 - osłabić charakter pieszczotami, rozpieszczać
 - slovake:
 - rozmaznať
 - ukraine:
 - розпестити, розпустити
 
administraj notoj
pri 
                     ~i 1.: 
            
      Necesus ekz-oj ĉe "malhardi" por pravigi la referencon
      al ĝi. [MB]