tradukoj: be ca cs de el en fr hu nl pl pt ro ru sk sv

diurn/o

diurno  

KAL=tagnokto La periodo dum kiu Tero (aŭ alia planedo) faras unu kompletan turnon ĉirkaŭ sia akso; t.e. (por Tero) la daŭro 24 horoj, unu tago, vespero, nokto kaj mateno: laŭfame, post la malvenko ĉe Waterloo Napoleono dormis dum pli ol unu diurno [1]; (pasigi tiel) dudek kvar horojn en diurno, ĉiu el kiuj estis turmento (t.e. pasigi tiel la tutan tempon) [2]; oni ĝin ja vizitis plurfoje, je diversaj diurnhoroj (t.e. jen tage, jen nokte) [3].

diurna

1.
Rilata al ago, procezo, fenomeno okazanta dum diurno: diurna ciklo; MET la diurna variado de aerpremo, temperaturo [4].
2.
Kalkulata laŭ la daŭro esprimita en diurnoj: revenite el la oficvojaĝo li ricevis la salajron kaj la diurnan elpagon; diurna dozo de medikamento.

tradukoj

anglaj

~o: (24-hour) day.

belorusaj

~o: суткі.

ĉeĥaj

~o: hvězdný den (24 hod.); ~a: denní, každodenní, trvající 24 hodin, trvající jeden den, týkající se hvězdného dne.

francaj

~o: jour (24 heures), nycthémère; ~a: nycthéméral.

germanaj

~o: Tag, Zeitraum von 24 Stunden.

grekaj

~o: ημέρα (24ώρο).

hungaraj

~o: napéj, éjjel és nappal.

katalunaj

~o: dia solar, dia sencer (24h); ~a: diari.

nederlandaj

~o: etmaal.

polaj

~o: doba; ~a: dzienny. ~a variado: dobowy.

portugalaj

~o: dia (24 horas).

rumanaj

~o: douăzeci şi patru de ore, zi (24 ore).

rusaj

~o: сутки; ~a: суточный. ~a variado: суточный ход (давления, температуры).

slovakaj

~o: deň a noc (24hod); ~a: celodenný.

svedaj

~o: dygn.

fontoj

1. Jan Werner: Terminologia Kurso, p. 71
2. L. Tolstoj, trad. V. Melnikov: La morto de Ivan Iljiĉ, Jekaterinburg: Sezonoj, 1997, ĉapitro 4
3. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 13
4. Meteologia Terminaro

~a: Mankas dua fontindiko.


ℛevo | datumprotekto | diurn.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.18 2015/12/25 06:10:15