tradukoj: be bg br ca cs de en es fr hu id it kek nl no oc pl pt ro ru sk tp vo

*aŭd/i PV

*aŭdi

(tr)
1.TEZ
Senti, percepti per la oreloj: orelojn ili havas, sed ne aŭdas [1]; parolanto semas, aŭdanto rikoltasPrV; bojas hundido kiel ĝi aŭdas de hundoj PrV VD:aŭskulti
2.
Sciiĝi per aŭdado: mi aŭdis multon pri vi; mi aŭdis, ke vi rezignas vian postenon.

aŭdo Vikipedio

1.TEZ
Aŭdado: unu vido taŭgas pli ol dek aŭdoj PrV.
2.TEZ
=aŭdpovo

aŭdaTEZ

Koncernanta la aŭdadon: frekvenco detektebla per la aŭda sistemo [2];

aŭdadoTEZ Vikipedio

Sentado de sonoj: revolucia nova maniero de aŭdado [3]; nia aŭdado alkutimiĝis [...] al la ja tre „malĝustaj“ tercioj kaj sekstoj [4].

aŭdigiTEZ

(tr)
Fari aŭdeblan sonon: leonido aŭdigis sian voĉon [5]; la tondro aŭdigadis brue frapon post frapo [6].

aŭdilo PIV1TEZ Vikipedio

ELE Aparato, tenata proksime al la orelo kaj transformanta elektran kurenton en sonon: li levis la aŭdilon (de telefono) [7]. SIN:aŭskultilo

kapaŭdiloTEZ Vikipedio

[8]
ELE Aparato kun aŭdilo, fiksita sur la kapo aŭ en la oreloj: mia kapaŭdilo flugis de sur mia kapo [9].

neaŭditaTEZ

Ne jam aŭdita, nekredebla, senekzempla: terura, nenatura, neaŭdita [10].

aŭdpovo, aŭdkapabloTEZ Vikipedio

Kapablo senti sonojn: mi havas tre bonan aŭdpovon [11]; se mia aŭdkapablo povus kapti ĉiun bruon en la mondo, mi aŭdus liajn paŝojn [12].

tradukoj

anglaj

~i: hear; ~o: hearing; ~a: auditory; ~igi: make a sound; ne~ita: inaudible.

belorusaj

~i: чуць; ~o: слых; ~a: слыхавы; ne~ita: няслыханы.

bretonaj

~i: klevet; ~o: klev, kleved; ~a: -klev; ~ilo : selaouell.

bulgaraj

~i: чувам.

ĉeĥaj

~i: slyšet.

francaj

~i: entendre (un son); ~a: auditif; ~igi: faire entendre; ~ilo : écouteur; kap~ilo: casque ; ne~ita: inouï; ~povo, : audition (sens), ouïe (sens). unu vido taŭgas pli ol dek ~oj: voir c'est croire.

germanaj

~i: hören; ~o 1.: Hören; ~ado: Hören; ~igi: anheben, erheben, verlauten lassen, zu Gehör bringen; ~ilo : Hörer (Telefon-), Hörmuschel; kap~ilo: Kopfhörer; ~povo, : Gehör, Hörvermögen.

hispanaj

~i: oír.

hungaraj

~i: hall; ~o: hallás; ~a: halló-, hallás-, auditív; ~igi: hallat; ne~ita: hallatlan.

indoneziaj

~i: [dengar] mendengar; ~o: [dengar] pendengaran.

italaj

~i 1.: udire; ~i 2.: sentire (udire); ~o 1.: ascolto; ~o 2.: udito; ~a: auditivo, uditivo; ~ado: ascolto; ~igi: far udire, far sentire (udire); ne~ita: inaudito; ~povo, : udito (senso).

katalunaj

~i: sentir, sentir-hi.

kekĉiaj

~i: ab̕ink; ~ado: ab̕iil.

nederlandaj

~i: horen; ~ado: gehoor; ne~ita: ongehoord; ~povo, : gehoor.

norvegaj

~i: høre; ~ado: hørsel; ne~ita: uhørt; ~povo, : hørsel.

okcitanaj

~i: ausir.

polaj

~i: słyszeć; ~o: słuch; ~a: słuchowy; ~ado: słuch; ~igi: rozgłaszać, rozlegać; ~ilo : słuchawka; kap~ilo: słuchawki nagłowne; ne~ita: niesłychany; ~povo, : słuch.

portugalaj

~i: ouvir.

rumanaj

~i: a auzi; ~ilo : căşti ; kap~ilo: căşti .

rusaj

~i: слышать; ~o: слух; ~a: слуховой; ~igi: издать (звук); ~ilo : телефонная трубка, наушник, головной телефон, шлемофон; kap~ilo: наушник, головной телефон, шлемофон; ne~ita: неслыханный.

slovakaj

~i: počuť; ne~ita: neslýchaný.

tokiponaj

~i: kute; ~a: kute.

volapukaj

~i: lilön.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 135:17
2. Vikipedio, Ondo
3. Vikipedio, Renesanco
4. Vikipedio, Piano
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Amos 3:4
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
7. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Senĉesa Rakonto
8. La Nova Plena Ilustrita Vortaro, aŭdilo
9. esperanto - graynoise.konfuzo.net
10. Shakespeara, trad. L.L. Zamenhof: Hamleto, reĝido de Danujo - Vikifontaro, Akto I
11. Claude Piron: Lasu min paroli plu!, 6
12. J. L. Borges, trad. M. Giorgini: La domo de Asteriono, 2006-12


[^Revo] [auxd.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.39 2016/12/23 20:10:16 ]