tradukoj: be br cs de en es fr hu it kek nl no pl pt ru sk tp tr

*aŭskult/i PV

*aŭskultiTEZ

(tr)
1.TEZ
Atenti por aŭdi: kiu bone aŭskultas bone lernas; ne aŭskultinte ne kondamnuPrV; aŭskulti sub la pordo, trans la muroZ; kiu aŭskultas, kie li ne devas, tiu aŭdas, kion li ne revasPrV.
2.
(figure) Obei, sekvi: li ne volis aŭskulti miajn konsilojn.

aŭskultanto

RAD Iu, kiu aŭskultas la elsendojn de radistacio: ni reagas kaj citas el la lastaj korespondaĵoj de niaj aŭskultantoj [1].

aŭskultiloTEZ

PIV1
ELE=aŭdilo mi ne plu ion scias, Niko, ― sonis en la aŭskultilo. ― Ĉu vi venos [2]?

aŭskultumiTEZ

MED Sisteme aŭskulti la internajn bruojn de la korpo por diagnozo: la kuracisto aŭskultumas Krukon, esploras ĉiujn liajn organojn kaj poste demandas lin pri lia seksumado [3].

brustaŭskultiTEZ

MED Aŭskultumi, esplori la internajn bruojn de la pulmoj kaj de la koro.

fiksaŭskultiTEZ

Atente aŭskulti, ne moviĝante, ne bruante: li eksilentis kaj fiksaŭskultis. Trans la pordo laŭte ekridis la prizonulo [4].

kapaŭskultiloTEZ Vikipedio

ELE=kapaŭdilo krei sian propran sonmondon? Iuj faras tion – tute konkrete per kapaŭskultiloj [5].

subaŭskulti

Kaŝe aŭskulti: Bobĉinskij enrigardas tra la pordo kaj subaŭskultas [6].

tradukoj

anglaj

~i: listen; sub~i: eavesdrop.

belorusaj

~i: слухаць; sub~i: падслухоўваць.

bretonaj

~ilo: selaouell.

ĉeĥaj

~i: poslouchat.

francaj

~i: écouter; ~anto : auditeur; ~ilo: écouteur; ~umi: ausculter; brust~i: ausculter; fiks~i: tendre l'oreille; kap~ilo: casque; sub~i: espionner (conversation).

germanaj

~i: zuhören; ~ilo: Hörer; brust~i: abhören ; sub~i: lauschen, abhören, (zufällig) mithören.

hispanaj

~i: escuchar.

hungaraj

~i 1.: hallgat, figyel; ~i 2.: hallgat; brust~i: meghallgat; sub~i: hallgatózik.

italaj

~i: ascoltare; ~anto : ascoltatore; ~ilo: auricolare (sost.); ~umi: auscultare; brust~i: auscultare; fiks~i: tendere le orecchie; kap~ilo: cuffia (auricolari); sub~i: origliare.

kekĉiaj

~i: ab̕ink; ~anto: ab̕inel.

nederlandaj

~i: luisteren; ~anto : luisteraar; brust~i: ausculteren; sub~i: afluisteren.

norvegaj

~i: lytte; ~anto : lytter; sub~i: avlytte.

polaj

~i 2.: słuchać, posłuchać; ~i: słuchać; ~ilo: słuchawka; brust~i: osłuchiwać; kap~ilo: słuchawki nagłowne; sub~i: podsłuchiwać.

portugalaj

~i: escutar.

rusaj

~i: слушать; ~ilo: телефонная трубка, наушник, головной телефон, шлемофон; brust~i: аускультироват ь, выслушивать (мед.); kap~ilo: наушник, головной телефон, шлемофон; sub~i: подслушивать, подслушать.

slovakaj

~i: počúvať.

tokiponaj

~i: kute.

turkaj

~i: dinlemek.

fontoj

1. B. Pietrzak: Semajnfine en Pola Radio, Pola Radio, 2007-01-05
2. Mikaelo Bronŝtejn: Oni ne pafas en Jamburg, ĉapitro 16a, p. 100a
3. L. Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, 1974
4. A. Grin, trad. J. Finkel: La mondo brilanta, 2010
5. M. Sandelin: [blogo], 2005-12-28
6. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 2a, sceno 8a

~i: Mankas verkindiko en fonto.
brust~i: Mankas dua fontindiko.
brust~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [auxsku.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.36 2015/09/24 10:10:19 ]