tradukoj: be ca cs de el en es fr io ru sk vo

*-an/

I.

-anTEZ

Sufikso signifanta membron de:
1.TEZ
grupo, kiun la antaŭmetita radikalo indikas rekte (la radikalo indikas grupon): akademiano, komitatano, ŝtatano, familiano, partiano, policano, samklasano, estrarano; aŭ nerekte (la radikalo indikas arigan principon): amerikano, parizanino, kaŭkazano, stepano, montarano, urbano (iu el la loĝantaro de loko); kristanino, luterano, kalvinano (membro de konfesio iniciatita de la koncerna aŭtoro); movadano, samideanino (iu el la grupo difinita per komuna celo, konvinko); samtempano, samsortano, samgentanoj [1] (iu el la grupo difinita per komuna cirkonstanco); ŝipano (kp ŝipestro), lernejano, kursano, baptanino (iu el la grupo difinita per kuna agado en tio aŭ per tio kion indikas la radikalo).
Rim. 1: Ofte, sed ne ĉiam kaj ne tute, la sufiksoj -an kaj -ist sinonimas (vd rim.2 sub -ist).
Rim. 2: Kelkajn vortojn, pruntitajn kun neesperanta radikfino -an la vortaroj tradicie listigas kiel esperantajn derivaĵojn: kapelano, sakristiano ktp. Tio estas pia memtrompo. [Sergio Pokrovskij]
2.TEZ
lando, kies radikalo havas landan signifon. La aldonita sufikso -an formas nomon de la landanoj, laŭ la sistemo „Lando-landano“: en la novaj landoj [...], ĉiuj ĝiaj loĝantoj uzas por si (per -an) la nomon de la lando[2]; Kanado-kanadano; Aŭstralio-aŭstraliano; Alĝerio-alĝeriano; Irlando-irlandano; Sud-Afriko - sud-afrikano; Pakistano-pakistanano. VD:landnomo
II.
Samsignifa radiko:

anoTEZ Vikipedio

Membro: ano de la Berlina Grupo; anoj de la katolika Eklezio [3]; granda diferenco disde la aliaj ekspedicioj, kiuj traktis la ŝerpojn nur kiel anojn de servista klaso [4].

anaroTEZ

Grupo, societo: ne mortos jam nia bravega anaro, ĝin jam ne timigos la vento [5]; la mondo vidas en mi ĉiam la naturan reprezentanton de la anaro esperantista [6]; ĉiu vera religiulo, humanisto aŭ framasono, kiu el la anaro de la parolantoj kaj revantoj transiras al la anaro de la efektivigantoj, fariĝas per tio „homarano“ [7].

aniĝiTEZ

Eniri en grupon: aniĝi al la kongreso; Hari aniĝas en la teamo de Kviditĉo. [8]; Petro Baka aniĝas al loka grupo kiu apartenas al la landa Esperanto-asocio [9]. SUP:aliĝi

tradukoj

anglaj

~o: member; ~aro: membership; ~iĝi: join.

belorusaj

~o: член, чалец, удзельнік; ~aro: група, грамада, зьвяз; ~iĝi: уступіць (у грамаду, партыю і да г.п.).

ĉeĥaj

~o: člen, příslušník; ~aro: posádka, stádo, členstvo.

francaj

-~: -ien, -and, -ais, -ol, -ois, -in, -ain, -ard, -en, -an, -ant, -ier, -iste; ~o: membre; ~aro: groupe, collectif; ~iĝi: adhérer.

germanaj

-~ 1.: -aner, -er; ~o: Mitglied, Anhänger; ~aro: Gruppe, Verein; ~iĝi: Mitglied werden, eintreten.

grekaj

~o: μέλος.

hispanaj

~o: partidario, miembro (de un grupo); ~aro: grupo, sociedad; ~iĝi: adherirse, ir en grupo.

idaj

-~: -an; ~o: membro; ~aro: grupo, societo.

katalunaj

~o: membre, soci; ~aro: grup, col·lectiu, associació; ~iĝi: adherir-se, afiliar-se.

rusaj

~o: член; ~iĝi: вступить (в общество, партию), влиться (в коллектив).

slovakaj

~o: člen, príslušník, stúpenec; ~aro: členstvo.

volapukaj

-~: -an.

fontoj

1. Monato, REAGO: Eks-Jugoslavio: kiu kiun mistifikas?
2. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Respondo 47, Oficiala Gazeto, III, 1911, p. 291
3. Monato, Antonjo Gambuti: Vatikano rebatas (1)
4. Monato, Sir Edmund Hillary: Vivo dediĉe al la ŝerpoj
5. L. L. Zamenhof: La Vojo
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvina Kongreso Esperantista en Barcelona en la 6a de septembro 1909
7. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Pri la homaranismo
8. Vikipedio, Hari Poter kaj la Ŝtono de la Saĝuloj
9. Maria kaj la grupo - autodidactproject.org


[^Revo] [an.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.34 2016/12/20 11:10:13 ]