tradukoj: be bg br ca cs de en es fa fr he hu nl pt ru sk sv

*vag/i PV

*vagi  

(ntr)
Sencele iri de loko al loko: vagi en la dezertoZ , la vagantoj kun paŝtantaroZ (nomadoj); vagadi dum la kursotempoZ ; kelkaj nuboj vagas sur la ĉielo; vagatakistojZ (nomadaj rabistoj); li malrapide ekvagis ĝis la mezo de la vojo; mi ne plu elvagigos la piedon de Izrael el la tero, kiun mi donis al iliaj patrojZ ; korvidoj vagflugas ne havante kion manĝiZ ; erarvagantaj ŝafojZ ; la granda celo de lia vaga vivoB ; (figure) lia terurita rigardo vagis sur la muroB ; (figure) la rigardo plezure vagas sur tiu pejzaĝo; (figure) nur ĉe la buŝo vagis ia malĝojoB .

vago, vagado

Hazarda, sencela irado: kiel leonoj, kiuj vagas sen celo, kaj kiujn tiu vagado baldaŭ lacigas kaj enuigasZ .

ĉirkaŭvagi  

(ntr)
Vagi en la ĉirkaŭaĵo: tuj falis sur lin nebulo kaj mallumo, kaj ĉirkaŭvagante, li serĉis mankondukantojn [1]; sen fajro ili tre kredeble fariĝos viktimoj de la unua sovaĝa besto ĉirkaŭvaganta en la nokto [2]; unu el la malagrablaj amindumantoj de Adaha (kiu vane ĉirkaŭvagaĉis ŝian tendon en la nokto) ree ofendis ŝin per persistaj atentaĵoj [3].

forvagi

Malproksimiĝi, devojiĝi vagante: forvagi el la rekta vojo; (figure) forvagas flanken ĉiam liaj pensoj al la gepatra domoZ .

gapvagi

(ntr)
Sencele promeni interesiĝante pri strataj bagatelaĵoj: gapvagi tra la kaduka Hoi An estas vera plezuro [4].

tradukoj

anglaj

~i: wander, ramble, meander, roam, drift.

belorusaj

~i: бадзяцца, блукаць, блудзіць, вандраваць, цягацца, швэндацца.

bretonaj

~i: c'hwistolat, kantren, troidellañ.

bulgaraj

gap~i: шляасе.

ĉeĥaj

~i: bloudit, toulat se; gap~i: bloumat, potulovat se.

francaj

~i: errer, flaner, roder, vadrouiller; ~o, ~ado: errance, flânerie, vagabondage; for~i: divaguer, s'égarer; gap~i: baguenauder, flâner. ĉirkaŭvagaĉi: rôder (autour de).

germanaj

~i: umherstreifen, umherirren, umherziehen.

hebreaj

~i: לשוטט \שטט\, לתעות \תעה\.

hispanaj

~i: vagar, deambular.

hungaraj

~i: kóborol, bolyong; ĉirkaŭ~i: körbebolyong, közelben kóborog. ĉirkaŭvagaĉi: ólálkodik.

katalunaj

~i: vagar; ĉirkaŭ~i: rondar.

nederlandaj

~i: zwerven, slenteren; gap~i: flaneren, rondslenteren, slenteren.

persaj

gap~i: پرسه زدن، ول گشتن.

portugalaj

~i: vagar, errar; ĉirkaŭ~i: vagar (nas cercanias), errar (nas cercanias).

rusaj

~i: бродить, блуждать, странствовать; gap~i: слоняться, шляться, фланировать, болтаться.

slovakaj

~i: ponevierať sa, potulovať sa (bez cieľa), túlať sa; gap~i: potulovať sa.

svedaj

~i: ströva, irra omkring.

fontoj

1. La Nova Testamento, La agoj 13:11
2. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉap. 9
3. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉap. 9
4. Verda Pino: Hoi An, reala kaj virtuala, 2008-11-14

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o, ~ado: Mankas verkindiko en fonto.
for~i: Mankas verkindiko en fonto.


ℛevo | datumprotekto | vag.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.32 2018/05/03 15:10:12