tradukoj: be bg cs de en es fr hu nl pt ru sk sv

*prunt/i

*pruntiTEZ

(tr)
1.TEZ
Disponigi al iu ion redonotan post difinita tempo; prunte doni: mi redonas al vi la monon, kiun vi pruntis al miZ; prunti al iu vestojnZ, ĉambronZ, ĉevalonZ.
2.TEZ
Fari, ke iu disponigu al ni ion redonotan post difinita tempo; prunte preni: redonu al mi la monon, kiun vi pruntis de mi; vilaĝano kreditas, vilaĝestro pruntas PrV.

prunteTEZ

Kun kondiĉo redoni post difinita tempo: mi ne pruntedonis procentege, mi ne prenis prunteZ; perdiĝas per pruntedono amiko kaj mono PrV.

prunto Vikipedio

1.TEZ
=pruntado
2.TEZ
=pruntaĵo

pruntadoTEZ

1.TEZ
Ago doni prunte: prunto amikon forpelas PrV.
2.TEZ
Ago preni prunte.

pruntaĵoTEZ

1.TEZ
Io prunte donita.
2.TEZ
Io prunte prenita.

alprunti, pruntedoniTEZ

(tr)
Prunte doni.

deprunti, pruntepreniTEZ

(tr)
Prunte preni.

tradukoj

anglaj

~i 1.: loan, lend; ~i: borrow; ~e: on loan; ~o: loan; ~ado: loan; ~aĵo: loan; al~i, : loan, lend; de~i, : borrow.

belorusaj

~i: пазычаць; ~e: у пазыку; ~aĵo: пазыка; al~i, : пазычыць (камусьці штосьці), распазычыць; de~i, : пазычыць (штосьці ў кагосьці).

bulgaraj

~i: заемам; ~e: назаем; ~o 1.: заемане; ~o 2.: заем; ~ado: заемане; ~aĵo: заем; al~i, : давам назаем; de~i, : вземам назаем.

ĉeĥaj

~i: půjčit, půjčit; ~o: přenos řádu při odčítání, záporný přenos; ~ado: půjčování.

francaj

~i 1.: prêter; ~i 2.: emprunter; ~e: en prêt; ~ado 1.: prêt; ~ado 2.: emprunt; al~i, : prêter; de~i, : emprunter.

germanaj

~i: leihen, borgen; ~e: leihweise; ~aĵo: Leihgabe; al~i, : verleihen, verborgen; de~i, : ausleihen, ausborgen.

hispanaj

~i 1.: prestar, dejar; ~o: préstamo; al~i, : prestar; de~i, : coger prestado, tomar prestado.

hungaraj

~i 1.: kölcsönad; ~i 2.: kölcsönvesz; ~i: kölcsönöz; ~e: kölcsön, kölcsönbe; ~ado 1.: kölcsönadás; ~ado 2.: kölcsönvétel; ~ado: kölcsönzés; ~aĵo: kölcsön; al~i, : kölcsönad; de~i, : kölcsönvesz.

nederlandaj

~i: lenen; ~e: te leen; ~aĵo: leengoed; al~i, : uitlenen; de~i, : te leen krijgen.

portugalaj

~i 1.: emprestar, dar por empréstimo; ~i: emprestar, tomar por empréstimo.

rusaj

~i 1.: давать взаймы; ~i 2.: брать взаймы, заимствовать; ~e: взаймы; ~ado: заимствование (действие); ~aĵo: заимствование, заём; al~i, : дать взаймы; de~i, : взять взаймы, позаимствовать.

slovakaj

~i: požičať; ~o: záporný prenos dát; ~ado: požičiavanie.

svedaj

~i: låna.

fontoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~e: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ado: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
al~i, : Mankas fontindiko.
al~i, : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
de~i, : Mankas fontindiko.
de~i, : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [prunt.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.25 2017/02/22 08:10:15 ]