*profet/o

*profeto  

1.  
REL Homo parolanta kaj aganta pro dia misio: Debora, profetino, edzino de Lapidot, estis en tiu tempo juĝistino de la Izraelidoj [1]; Jesuo, la Nazaretano, kiu estis profeto potenca age kaj parole antaŭ Dio kaj la tuta popolo [2].
2.  
(komune) Antaŭdiristo anoncanta estontaĵojn nome de iu dia inspiro: en la antaŭa tempo ĉe Izrael oni tiel diradis, kiam oni iris demandi Dion: Ni iru al la antaŭvidisto; ĉar kion oni nun nomas profeto, tion oni antaŭe nomis antaŭvidisto [3]; neniu estas profeto en sia urbeto PrV .
angle:
prophet, seer
beloruse:
прарок
bulgare:
пророк
ĉeĥe:
profét, prorok
france:
prophète neniu estas ~o en sia urbeto: nul n'est prophète en son pays
germane:
Prophet, Verkünder
hispane:
profeta
hungare:
próféta, jövendőmondó, jövőbelátó
nederlande:
profeet neniu estas ~o en sia urbeto: geen sant in eigen land
portugale:
profeta
ruse:
пророк
slovake:
prorok
svede:
profet

profeti  

(tr)
1.
Paroli, agi komisie de dio, laŭ dia inspiro: kaj penetros vin la spirito de la Eternulo, kaj vi ekprofetos kune kun ili, kaj vi fariĝos alia homo [4].
2.  
(komune) Antaŭdiri nome de iu dia inspiro.
angle:
prophesy
beloruse:
прарочыць
ĉeĥe:
prorokovat (něco, někomu), věštit
france:
prophétiser
germane:
prophezeien, verkünden
hispane:
profetizar
hungare:
jövendöl, megjósol, jövőbe lát
nederlande:
voorspellen
ruse:
пророчествовать, пророчить
slovake:
predpovedať, prorokovať, veštiť

profetaĵo  

1.
Die inspirita parolo aŭ simbola ago de profeto: neniam profetaĵo estas alportita per homa volo; sed homoj, movataj de la Sankta Spirito, parolis laŭ Dio [5].
2.
(komune) Die inspirita antaŭdiro.
5. La Nova Testamento, II. Petro 1:21
angle:
prophecy
beloruse:
прароцтва
france:
prophétie
germane:
Prophezeiung, Verkündigung
hispane:
profecía
hungare:
jövendölés, prófécia
nederlande:
voorspelling
ruse:
пророчество
svede:
profetia

administraj notoj

~i: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.