tradukoj: be bg cs de en es fi fr hu it nl pl pt ru sk sv vo

*plejPV

*plej

(adverbo)
Kvante aŭ grade super ĉiuj aliaj: ŝi estis unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi [1]; tion oni povas fari sen la plej malgranda risko ; la plej Supra (Dio); la plej inteligenta el ĉiuj ; ĉio iras plej bone .

plejaTEZ

Tiom granda, forta..., ke pli granda, forta ne estas; maksimuma: laŭ mia pleja kapablo Kiso ANT:malpleja

pleje

1.
En la plej alta grado, maksimume: ĉiu laboristo pleje 50-jara rajtas ripozi.
2.
Plej ofte: oni povis nur malofte vidi ŝian ĉapelon sur tiu loko, kiun tiu ĉi vestaĵo pleje okupas ĉe la aliaj homojZ; pleje okazas, ke...; en nia lingvo la vortoj pleje estas pli naturaj kaj pli bonsonaj se ili estas ne kunligatajZ; la infanoj estas trankvilaj pleje tiam, kiam oni enlitigis ilinZ.

malplej

(adverbo)
Kvante aŭ kvalite malsuper ĉiuj aliaj: el ĉiuj lernantoj jen la malplej laborema.

malplejaTEZ

Tiom malgranda, malforta..., ke pli malgranda, malforta ne estas; minimuma: neniu sentis eĉ malplejan efikon MkM ANT:pleja

malpleje

1.
Minimume, almenaŭ.
2.
Plej malofte.

tradukoj

anglaj

~: most, -est; ~a: maximal; ~e 1.: at most, maximally; ~e 2.: most often; mal~: least; mal~a: minimal, minimum; mal~e 1.: at least, minimally; mal~e 2.: least often.

belorusaj

~: найболей, найбольш, самы, най-; ~e 1.: найболей, найбольш, больш за ўсё; ~e 2.: найчасьцей, звычайна; mal~: найменей, найменш; mal~a: мінімальны; mal~e 1.: найменей, найменш, менш за ўсё; mal~e 2.: найрадзей.

bulgaraj

~: най, най-.

ĉeĥaj

~: nejvíce; ~e: nejvíce; mal~: nejméně; mal~e: nejméně (adv.).

finnaj

~: (superlatiivin merkki, enintä määrää ilmaiseva partikkeli), eniten; ~e 1.: eniten; ~e 2.: enimmäkseen; mal~: vähiten. sen la ~ malgranda risko: ilman vähäisintäkään riskiä; la ~ inteligenta el ĉiuj: kaikkein älykkäin; ĉio iras ~ bone: kaikki menee oikein hyvin (t. mitä parhaiten).

francaj

~: le plus; ~a: maximal; ~e 1.: au maximum; ~e 2.: dans la plupart des cas, le plus souvent; mal~: le moins; mal~a: minimal, le moindre; mal~e 1.: au minimum; mal~e 2.: le moins souvent.

germanaj

~: meist, -st, -t; ~a: maximal; ~e 1.: höchstens; ~e 2.: meistens; mal~: wenigst; mal~e 1.: mindestens; mal~e 2.: wenigstens.

hispanaj

mal~a: mínimo (adjetivo).

hungaraj

~: leg-...bb; ~a: maximális, maximum-; ~e 1.: legfeljebb; ~e 2.: leginkább, leggyakrabban; mal~: legkevésbé; mal~a: minimális, legkevesebb, legkisebb; mal~e 1.: legalább; mal~e 2.: legkevésbé, legritkábban.

italaj

~a: massimo (agg.), massimale (agg.).

nederlandaj

~: meest; ~a: maximaal; ~e 1.: hoogstens; ~e 2.: meestal; mal~: minst; mal~e 1.: minstens; mal~e 2.: zelden.

polaj

mal~a: minimalny.

portugalaj

~: o mais; mal~a: mínimo.

rusaj

~: наиболее, самый, наи-; ~a: максимальный, наибольший; ~e 1.: больше всего; ~e 2.: чаще всего, по большей части, обычно; mal~: наименее; mal~a: минимальный; mal~e 1.: меньше всего; mal~e 2.: реже всего.

slovakaj

~e: najviac nadovšetko, najväčšmi; mal~: najmenej; mal~e: aspoň, minimálne, prinajmenej, prinajmenšom, čo len.

svedaj

~: mest, -ast; mal~: minst.

volapukaj

~: -ün.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro

~: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~e: Mankas verkindiko en fonto.
mal~: Mankas dua fontindiko.
mal~: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~e: Mankas dua fontindiko.
mal~e: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [plej.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.18 2015/07/04 08:37:41 ]