eĝ/o PV

eĝo

1.
GEOG Longforma akraĵo; kresto: o de klingo; ili perdiĝis de nia vido, post o [1]; [ili] observis la lastan on al la supro [2]; ŝtonoj […] kavigitaj tiamaniere, kvazaŭ de pratempoj la sabloŝtormo ŝlifus iliajn ojn [3].
2.
MAT
a)
[4] Streko aŭ parto de rekto, komuna al du apudaj edroj: la ojn de pluredro konsistigas ĉiuj lateroj de ĝiaj facoj; la oj de triedro estas tri duonrektoj, tiu de duedro estas rekto.
b)
KompLeks VD:grafeo, rando, incida, najbara.
Rim.: La termino troviĝas kun ĉi tiu grafe-rilata senco ankaŭ en MatVort, sed nur en klarigaj parentezoj. Tiu verko ordinare uzas „streko“ ĉi-sence. Notindas, ke multaj naciaj lingvoj uzas malsaman terminon por eĝo de orientita aŭ neorientita grafo. Tio ne aspektas utila, ĉar sufiĉas aldoni taŭgan adjektivon en la maloftaj okazoj, kiam distingo estas bezonata, ekz-e: direkta sendirekta o KompLeks .
1. E. R. Burroughs, trad. K. R. C. Sturmer: Princino de Marso, 1938
2. E. Georgiev: Sir Edmund Hillary: Vivo dediĉe al la ŝerpoj, Monato, 2000/10, p. 18-19
3. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, Goabo, la dezerto de la Koloroj
4. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 29
afrikanse:
rand
albane:
edge
amhare:
ጠርዝ
angle:
2.a edge 2.b edge, arc (of a graph)
arabe:
حافة
armene:
եզրին
bengale:
প্রান্ত
birme:
အစပ်
ĉine:
1. 山岗 [shāngāng], 屋脊 [wūjǐ], 鑲 [xiāng], 冠 [guàn] 2. 沿边 [yánbiān], 布边 [bùbiān], 棱 [léng]
dane:
kant
estone:
äär
eŭske:
ertza
filipine:
gilid
france:
1. arête (ligne, crête) 2.a arête (d'un polyèdre) 2.b arête (d'un graphe), arc (d'un graphe)
galege:
borde
germane:
1. Grat, Kamm, Kante 2.a Kante, Schneide 2.b Kante, Strecke, Bogen
guĝarate:
ધાર
haitie:
kwen
haŭse:
baki
hinde:
बढ़त
hispane:
1. arista, borde, cresta, filo, canto 2.a arista (de un poliedro) 2.b arista (de un grafo), arco (de un grafo)
hungare:
1. gerinc 2.a él (poliéderé) 2.b él (gráfé)
igbe:
ihu
irlande:
imeall
islande:
brún
japane:
エッジ
jave:
pinggiran
jide:
ברעג
jorube:
eti
kanare:
ಅಂಚಿನ
kartvele:
ზღვარზე
kimre:
ymyl
kirgize:
чет
kmere:
គែម
koree:
에지
korsike:
arice
kose:
isiphelo
kroate:
rub
kurde:
qerax
latine:
ore
latve:
mala
laŭe:
ແຂບ
litove:
kraštas
makedone:
работ
malagase:
sisin’ny
malaje:
kelebihan
malajalame:
അറ്റം
malte:
tarf
maorie:
mata
marate:
धार
monge:
ntug
mongole:
зах
nepale:
किनारा
njanĝe:
m’mphepete
panĝabe:
ਕਿਨਾਰੇ
paŝtue:
څنډه
pole:
2.a krawędź (wielościanu) 2.b krawędź (grafu), łuk (grafu)
portugale:
2.a aresta
ruande:
inkombe
ruse:
1. гребень (горы, холма), хребет (горы) 2.a ребро (многогранника) 2.b ребро (графа), дуга (графа)
samoe:
mata
sinde:
پاسيري
sinhale:
වෝටර්ස් එජ්
skotgaele:
oir
slovene:
rob
somale:
qarkiisa
ŝone:
mucheto
sote:
bohale
sunde:
sisi
svahile:
makali
taĝike:
гӯша
taje:
ขอบ
tamile:
விளிம்பில்
tatare:
кыр
telugue:
అంచు
ukraine:
край
urdue:
کنارے
uzbeke:
chet
vjetname:
cạnh
zulue:
emaphethelweni

n-opeĝa

MAT
(p.p. grafeo `(bb E,U)`) Tia, ke la sama eĝo aperas maksimume `n`-foje en `U`: unuopa grafeo estas identigebla kun interna rilato en `bb E`; pluropa grafeo (`n gt 1`).
Rim.: Ni ne trovis aŭtoritatan fonton por tiu termino. En KompLeks troviĝas „unuobla grafeo“, sed ŝajnas tamen, ke la de ni proponita termino estas logika, ja tiaj grafeoj karakteriziĝas per tio, ke iliaj eĝoj povas esti maksimume `n`-opaj, en la senco, ke inter du verticoj estas maksimume `n` „paralelaj“ eĝoj. Alternativo estas paŭsi la internaciajn formojn per kunmetaĵo de la tipo n-grafeo. Bedaŭrinde la modelo „`n`-X-o“ havas du eblajn interpretojn: „objekto kun `n` X-oj“ ( `n`-latero, `n`-edro ) aŭ „X-o iel karakterizata per `n`“ ( `n`-opo ). Pli ĝene estas, ke la plej uzata formo estas „1-grafeo“, kiu sonas maloportune en elparolata frazo. Do entute la adjektiva formo ŝajnas utila.
france:
n-(graphe) unuop~a grafeo: 1-graphe.
hispane:
n-(grafo) unuop~a grafeo: 1-grafo.
hungare:
n-(gráf) unuop~a grafeo: 1-gráf.

administraj notoj

n-op~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.